O her zaman, devrim olduğunda Castro'nun Amerikan şirketlerini kovacağını söylerdi. | Open Subtitles | كان يقول دائما عندما تأتي الثورة كاسترو سيطرد كلّ الشركات الأمريكية |
Örneğin: Şili'de Augusto Pinochet'in veya Küba'da Fidel Castro'nun diktatörlüğü gibi bir durumu örtbas etmeniz istense ne olur? | TED | على سبيل المثال: لو طُلب منك أن تنقل عن دكتاتور، مثل نظام أوغوستو بينوشيه في تشيلي أو فيدل كاسترو في كوبا؟ |
Castro'nun bizim mafya aracılığıyla öldürülmek istenmesi... | Open Subtitles | كاسترو يغتال من قبل الغوغاء الذين هم من قبلنا |
Ike'ın deyimiyle Fidel Castro'nun bilinçli saldırgan politikasına cevaben yapılmıştı. | Open Subtitles | وذلك ردًا على ما وصفه آيك بسياسة فيدل كاسترو العدائية المتعمدة |
Bu tatbikatı Castro'nun Latin Amerika ve Orta Amerika'da sorun çıkartmaması hususunda daha dikkatli olması amacıyla bilinçli olarak yaptık. | Open Subtitles | فعلنا ذلك عمدًا حتى ينشغل كاسترو بذلك عن التسبب بإضطرابات في أمريكا اللاتينية والوسطى |
Castro'nun yakarışları Sovyet lider Khruschev'i cesur bir teklif sunmaya yeltendirdi. | Open Subtitles | مناشدات كاسترو ألهمت الزعيم السوفياتي خروشوف لتقديم عرض جريء |
Altı hafta önce Castro'nun Küba'sında Domuzlar körfezi istilası başarısız olmuştu. | Open Subtitles | فغزوه لكوبا كاسترو في خليج الخنازير قبل ستة أسابيع كان قد فشل |
Castro'nun kız kardeşine bu saçmalıklarla saldırmam. | Open Subtitles | انا سوف لن اهاجم شقيقة كاسترو مع هذه القذاره. |
Castro'nun seni kovmasından kurtarmakla ilgili. | Open Subtitles | فين، خطرت لي فكرة كي نمنع كاسترو من فصلك |
Castro'nun ilgisini araştırıyorsun. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك كنت تعمل لصالح كاسترو |
Güneş yükselirken, Castro'nun hava kuvvetlerinden sürpriz bir saldırı geldi. | Open Subtitles | عند شروق الشمس هناك هجوم مفاجئ من قوات (كاسترو) الجويه |
Hepinizin bildiği gibi Marcy Victor'ın nişanlısı Antonio Castro'nun ölümünü araştırıyoruz. | Open Subtitles | كما قيل لكم، نحن نُحقق بوفاة (أنطونيو كاسترو)، خطيب (مارسي فيكتور). |
Nicholas, kardeşimiz Santo'nun Castro'nun sefil hapishanesinde tuzağa düşürülmesinden ne haber? | Open Subtitles | إذاً ... نيكولاس, ماذا عن اخينا سانتو, المحاصرين في سجن كاسترو التعيس؟ |
Yarın 26 Temmuz ve görünüşe göre Castro'nun yıldönümü gibi bir şey. | Open Subtitles | يبدو ان 26 من يوليو من يوم الغد سوف يكون ذكرى سنوية لعينة ." لـ " كاسترو |
- Hey. Manny Castro'nun tanığı doğrulandı. Ayrıca Logan'ın rakipleriyle konuştum. | Open Subtitles | مرحباً، إذن تمّ تأكيد عُذر غياب (ماني كاسترو)، وتحدّثتُ لمُنافسي (لوغان). |
Evet, şansları varken Castro'nun işini halletmeliydiler. | Open Subtitles | أجل، كان عليهم التعامل مع (كاسترو) عندما سنحت الفرصة |
Castro'nun içtiği türden. Hiçbir yerde bulamazsın bunu. | Open Subtitles | أجل، النوع الذي كان يدخنه (كاسترو)، لا يمكنك شراءها من أي مكان |
Castro'nun bildiği bir şey varsa o da yeşiller içinde iyi görünmektir. | Open Subtitles | إن كان (كاسترو) يعلم شيئاً فهو أن يبدو جيدا بالأخضر |
Castro'nun bildiği bir şey varsa o da yeşiller içinde iyi görünmektir. | Open Subtitles | إن كان (كاسترو) يعلم شيئاً فهو أن يبدو جيدا بالأخضر |
Castro'nun eski tutucuları kendilerine eski bir polis bulduklarına seviniyordu çünkü. | Open Subtitles | لذا فالمنطقة الثامنة الصغيرة "التى تبعد ميلين عن جنوب "كاسترو ظلت كما هى كاثوليكية أيرلندية مُحافظة ومع الكمية الصحيحة من الشعر |