ويكيبيديا

    "cazip" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مغري
        
    • مغرٍ
        
    • جذاب
        
    • مغرية
        
    • جاذبية
        
    • مغر
        
    • جذابة
        
    • مغرياً
        
    • مغرى
        
    • جذاباً
        
    • مرغوباً
        
    • مُغري
        
    • جذابه
        
    • جذّاب
        
    • المغري
        
    Çok cazip bir teklif ama siz yokken evraklarla uğraşacağım. Open Subtitles مغري كما هو، سأقوم بعمل مكتبى بكلّ الوقت حتى تذهِب
    Bugün GD'de test edeceğimiz şu süper-çarpıştırıcı da çok cazip geliyor. Open Subtitles يبدو مغري جدا نحن نختبر هذا المصادم الجديد في غلوبال اليوم
    Çok cazip bir teklif ama ben hiç öyle biri olamadım çünkü... Open Subtitles هذا مغرٍ جدا لكن لم أكن قط ذلك النوع من الناس الذي
    Bugünlerde, genç bir erkek için detektifliği cazip kılacak sayıda cinayet işlendiğini zannetmezdim. Open Subtitles لم اكن اظن ان هناك جرائم كثيرة هذه الأيام تحتاج التحقيق وتجذب اليها رجل شاب جذاب
    Kendisinin ve ekibinin birçok cazip teklifi değerlendirerek, kariyerine kaldığı yerden devam etmek istediğini belirtti. Open Subtitles و قال أنه و مديريه يتلقّون عروضاً مغرية و أنه يتطلّع لمواصلة مستقبله فى العروض التليفزيونية
    Ve farklı popülasyondaki erkekler kulak misafiri içinde olduklarında, cümleler sıklıkla değiştirilir, belki yeni şarkılar onları dişilerle çiftleşmek için daha cazip kılıyordur. TED عندما تتغذى ذكور الحيتان المنتمية لتجمعات مختلفة على مقربة، غالبًا ما يتم تبادل العبارات، ربما لأن الأغاني الجديدة تجعلها أكثر جاذبية للإناث الخصبة.
    Bugün çok cazip bir teklif aldım. Ürün sözcülüğü yapacaksın. Open Subtitles حسنا,لقد حصلت على عرضٍ مغر للغاية هو بان تصبح المتحدث باسم منتج معين
    Seni bilemem ama, bu kedicik, Gizemli Kadın olarak dünyadaki en dar kıyafete büründüğü için kendini çok daha cazip hissediyor. Open Subtitles ،حسناً، لا أدري ماذا بشأنك لكن زي القطة هذا تشعر أنها ألذ أكتر الأن وهي .دخلت في زي ديق كمرأة جذابة
    Tam da bu noktada ekonomik anlamda sağduyunuzu küresel politik ekonominin kurallarını kendi lehinize manipüle etmek çok cazip görünür. TED يصبح الأمر مغرياً في تلك المرحلة لاستخدام معرفتك الاقتصادية للتلاعب في قواعد الاقتصاد السياسي العالمي لمصلحتك.
    Çok cazip ama ne yazık ki bu akşam dinlenmem, lazım yarın ağaç dikme günü. Open Subtitles ذلك مغرى ، لكنى يجب أرتاح هذا المساء, غدا يوم الشجرة
    Yine de, buradaki her şeyden vazgeçme ve Kaliforniya'da her şeye yeniden başlama fikri, o kadar cazip ve heyecan verici geliyor ki. Open Subtitles ومع هذا الفكر ترك كلّ شيء هنا وجديد بادئة في كاليفورنيا، هو مغري ومبهج جدا.
    Evet, kulağa çok cazip geliyor... ama yabancı yatırımcılarla yapılacak toplantı için kullanılacak finansal modelleri... güncellemek için Berenson'ın bana ihtiyacı var. Open Subtitles أجل.. هذا عرض مغري جداً ولكن بارنسون يريدني أن أجدد هذه النماذج المالية
    Çok cazip bir teklif ama gelemem. Tarih sınavım var. Çok geri kafalısın. Open Subtitles إنه عرض مغرٍ, ولكن لا أستطيع لدي إختبار تاريخ لورا
    Çok cazip bir teklif ama durun ne konumda olduğumuzu bir anlatayım. Open Subtitles أترون, ذلكَ مغرٍ تماماً و لكن دعوني أُريكم الصورة كاملة
    Bunu hayal eden fakir kesime cazip gelir. Open Subtitles وهذا جذاب إلى الاولاد الصغار الذي يحلم ان يكبر بسرعة
    Yabancı yatırımcılar için cazip vergi fırsatları kısıtlayıcı imar izni ve serbest yatırım fonunun muazzam kâr payları. Open Subtitles فرص ضريبية مغرية للإسثمار الأجنبي عقود حصرية للبناء وعلاوات تمويلية ضخمة
    Kötü bir şans eseri yakışıksız durumda yakalanırsam... herhalde can alıcı anda en cazip seçenek bu olur. Open Subtitles لو أنه بسبب بعض الحظ السيئ انتهى بى الأمر فعلا لشيئ ما فستكون هذه هى الأكثر جاذبية فعلا خلال اللحظة الحاسمة
    Sıcak yemek cazip geliyor. Ama silaha da hayır diyemeyeceğim. Open Subtitles الطعام الساخن مغر بحق، لكن لا يمكنني رفض سلاح
    Bu çok cazip bir fikir, bahsettikleri moleküller bilimsel gerçeklermiş gibi gelir. TED الآن، هذه فكرة جذابة جدا، وكلما يذكرون الجزيئات أكثر يبدو الأمر علميا حقا.
    Karıncalar depoladıkları tohumların büyük bir bölümünü mutlaka yeseler de Sopa Çekirgesi yumurtaları onlara pek cazip görünmüyor. Open Subtitles رغم أن النمل يأكل بالتأكيد بذوراً كثيراً ممّا يخزنه، فلا يبدو بيض حشرة العود مغرياً تماماً
    "İnsanları etkilemenin sinsi yolu" kulağa pek cazip gelmiyor tabii. Open Subtitles هذه طرق ماكرة للتأثير على الناس لا يبدو أمراً جذاباً تماماً
    Hatalı bir mantığa yenilip ölümün cazip olduğuna ikna olduğum için. Open Subtitles كلاّ، بل للخضوع إلى منطق خاطئ أقنعني بأنّ موته كان مرغوباً فيه
    Burada bırakmanın ne kadar cazip olduğunun farkındayım ama her hafta bize güvenen bir sürü insan var. Open Subtitles اعلم، إنه مُغري لإرسالها فقط، لكن هناك الكثير من الناس ممّن يكذبون علينا أسبوع بعد أسبوع
    Ama iyi olursa olsun cazip bana yapmış olmak Open Subtitles لكن مهما كان الخير الذي جلبه لي كوني جذابه
    Çok cazip bir teklif, ama maalesef, uygulanabilir değil. Open Subtitles حسناً, إنه منصبٌ جذّاب جداً، ولكنه لسوء الحظ, غير عمليّ.
    Zararı azaltmak gibi genel karar alma prensiplerini koymaları cazip gelmekle birlikte, bu bile hemen etiksel olarak belirsiz kararlara yol açıyor. TED وإنه لمن المغري أن تقدم بعض المبادئ العامة بمسألة إتخاذ القرار مثل تقليل الخطر ولكن ذلك قد يقود إلى خيارات معتمة أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد