Sen Prenses Chay-Ara'sın, bense Prens Khufu'yum ve bizler sevgiliyiz. | Open Subtitles | أنت الكاهنة (شيارا)، وأنا الأمير (خوفو) وإننا على عشق معاً |
Tıpkı diğer hayatlardaki gibi bu hayatta da güzelsin Rahibe Chay-Ara. | Open Subtitles | أنت جميلة كما كنتِ دوماً (أيتها الراهبة (شيارا |
Benim kaderim sonsuza dek yaşamakken Chay-Ara'nınki ise ölmek. Tıpkı şu an sizin olduğu gibi. | Open Subtitles | قدري هو العيش للأبد وقدر (شيارا) الموت الآن مثلكما |
Buna rağmen rahibe Chay-Ara bu hediyeyi beğenmemiş gibi. | Open Subtitles | إلّا أن الكاهنة (شيارا) لا يبدو عليها القبول. |
Rahibe Chay-Ara yalnızca sizin için endişelendiğinden böyle konuşuyor. | Open Subtitles | الكاهنة (شيارا) تتحدّث من منبع قلقها على الجميع. |
Ancak Prense Khufu ve Rahibe Chay-Ara'dan yaşam gücünü emebilirsem. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} شريطة أن أسلب قوّة الحياة من الأمير (خوفو) والكاهنة (شيارا). |
Prense Khufu ve Rahibe Chay-Ara'yı 24 saat içinde bana teslim edin yoksa bu şehri yakıp yıkar ve değer verdiğiniz herkesi öldürürüm. | Open Subtitles | سلّموا الأمير (خوفو) والكاهنة (شيارا) خلال 24 ساعة وإلّا سأدمر هذه المدينة وأقتل كلّ أعزّائك. |
Khufu ve Chay-Ara'yı Jurgen Endüstri'ye 24 saat içinde getirin yoksa sizi öldürür ve cesetlerinizi sevdiklerinizin altına gömerim. | Open Subtitles | سلّموا (خوفو) و(شيارا) في مبنى صناعات (جيرغنز) خلال 24 ساعة وإلّا سأشهد موتكم ودفنكم أسفل جثث أحبائكم. |
Khufu ve Chay-Ara'yı Jurgen Endüstri'ye 24 saat içinde getirin yoksa sizi öldürür ve cesetlerinizi sevdiklerinizin altına gömerim. | Open Subtitles | سلّموا (خوفو) و(شيارا) في مبنى صناعات (جيرغنز) خلال 24 ساعة وإلّا سأشهد موتكم ودفنكم أسفل جثث أحبائكم. |
Ama önce Chay-Ara'yı senin gibi tanımalıyım. | Open Subtitles | لكن أوّلًا، عليّ مواقعة (شيارا) كما واقعتَها. |
Bir çocukken Şahin Tanrısı Horus'un Baş Rahibesi Chay-Ara ve sevgilisi Prens Khufu'nun hikâyesini duyduğumdan beri. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلاً سمعت أولاً قصة (شيارا) الكاهنة الكبرى للإله (حورس)، الإله الصقر وعشيقها، الأمير (خوفو) |
Chay-Ara da, Horus'a, kendilerini sonsuza dek koruması için dua etmişti. | Open Subtitles | أما (شيارا) كانت لديها صلاة مختلفة أن يحميهما (حورس) للأبد |
Psikopat rahibe Chay-Ara kontrolü ele aldı ve o görevlinin gözünü oyuyordu. | Open Subtitles | الكاهنة الخبلة (شيارا) هيمنت وقضَّت عينيّ حارس بمخالبها |
Benimle gel Chay-Ara ve hayatını uzatmanın bir yolunu bulayım. | Open Subtitles | تعالي معي (شيارا) وسأجد طريقة لإطالة حياتك |
Takdiri ilahi Chay-Ara'yı imkânsız bir duruma sokmama izin verdi. | Open Subtitles | العناية الإلهية سمحت لي بوضع (شيارا) في موقف صعب |
Buna rağmen Chay-Ara seni sevdiğini iddia ettiği gibi beni de sevmişti zamanında. | Open Subtitles | إلّا أن (شيارا) أحبّتني ذات يوم مثلما اعترفت بحبّها لك |
Hatta Chay-Ara'nın bile hatırladığını sanmıyorum ama 4 bin sene önce Chay-Ara'nın tekrar doğduğunu ama olanlar hakkında hiçbir şey... | Open Subtitles | أستبعد حتّى أن (شيارا) تذكر لكنّي منذ 4 آلاف سنة اكتشفت أن (شيارا) حبيبتي عادت للحياة مجددًا |
Bu kadar zeki olmana rağmen Chay-Ara'yı elde edemedin. | Open Subtitles | بكل ذكائك هذا لم تقدر أن تجعل (شيارا) ملكك |
Sürekli Rahibe Chay-Ara diye seslenip duruyordu. | Open Subtitles | (ما فتِئ يدعوها بالراهبة (شيارا |
Chay-Ara... Ayrılık ne kadar tatlı bir keder. | Open Subtitles | (شيارا)، إن الفراق لحُزن جميل. |