Belki de buraya "Chel Dorado" demeliyiz. | Open Subtitles | "رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ يطلقوا على هذا المكانِ "شيل دورادو |
Şimdi Chel'i düşün. | Open Subtitles | الآن، ضعَ شيل في المزيجِ. |
Hey, Chel... ne yapıyor bunlar? | Open Subtitles | شيل ماذا يفَعلونَ؟ |
Altivo, Chel'i götür buradan. | Open Subtitles | التيفو أخرج شيل من هنا. |
Sağ ol Chel. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرا شيل ، شكرا |
Chel yasak mı? | Open Subtitles | شيل ممنوعة برافوا! |
Chel, at üstünde değiliz! | Open Subtitles | شيل نحن لَسنا على الحصانِ! |
Bravo! Chel bize yasak. | Open Subtitles | شيل ممنوعة؟ |
- Chel, neler oluyor? | Open Subtitles | شيل ماذا يجري؟ |
Chel nok! | Open Subtitles | شيل نوك |