ويكيبيديا

    "ciudad" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيوداد
        
    Ciudad Blanca, Cemeterio General (Beyaz Şehir, Mezarlık), Guyaquil, EKVADOR Open Subtitles سيوداد بلانكا: المدينة البيضاء: المقبرة العامة غوياغويل، الاكوادور
    Çok iyi. Ciudad de Mexico'da biraz zaman geçirmişsin, arkadaşım. Open Subtitles جيد للغاية، لابد أنك أمضيت بعد الوقت في دي سيوداد المكسيك يا صديقي
    Ciudad juarez'e gidebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى سيوداد جواريز
    Kendilerine kızıl kumun oğulları diyen bir grup iki gün önce... ..Ciudad Del Este'de Stevens'ı kaçırmış. Open Subtitles مجموعة تطلق على نفسها ابناء الرمال الحمراء وهم من اختطف ستيفن في مدينة " سيوداد ديل " قبل يومين.
    El Paso'da görevliymiş, ama 5 gün önce cesedi Meksika sınırının hemen ötesinde Ciudad Juarez'de bulunmuş. Open Subtitles كان ينشط في مدينة "الباسو" لكن منذ 5 أيام مضت جثته ظهرت في في مدينة "سيوداد خواريز" قرب الحدود المكسيكية.
    Pazar 11:00'de, Ciudad Juarez'e gideceğim. Open Subtitles يوم الاحد الساعة 11: 00 سأرحل الى (سيوداد جواريز)
    Cumartesi saat on birde Ciudad Juarez'e gidiyorum. Open Subtitles يوم الاحد الساعة 11: 00 سأرحل الى (سيوداد جواريز)
    Dersinizde Ciudad del Este'yi işlediniz mi? Open Subtitles أتتحدث عن "سيوداد ديل إستا" في الصف؟
    La Ciudad dünyadaki yakalanamayan ve en tehlikeli silah tüccarı. Open Subtitles لا سيوداد) أخطر تاجر أسلحة) متهرب في العالم
    La Ciudad ile ilgili her şey o bilgisayarda. Open Subtitles (كل ما نعرف عن (لا سيوداد موجود بهذا الحاسوب
    Eğer -ciddi cevap ver ama- ben ve La Ciudad arasında bir yumruklaşma falan olma ihtimaline karşı bana şöyle hızlı bir dövüş eğitimi verecek misiniz? Open Subtitles (إن انفرد بي (لا سيوداد في ملاكمة فردية مثلاً أهناك دورة تدريبية قصيرة تعلمني بها القتال؟ لا تقلق ستكون بخير
    Biz de tabloyu aldık, plutonyumu çıkardık ve La Ciudad'ı cezbetmesi ümidiyle müzayedeye getirdik. Open Subtitles بدلاً من إعلان اكتشافنا نزعنا البلوتونيوم و تركنا المزاد على (أمل استدراج (لا سيوداد
    Bugün; Kolombiya, Bogota'nın varoş bölgesi olan Ciudad Bolivar'dayız. Open Subtitles أنا هنا اليوم في المنطقة المنخفضة (سيوداد بوليفار)
    Ciudad Evita kurtarılmış bölgedir. Polisler buraya gelmezler. Open Subtitles (سيوداد إيفيتا) "منطقة مستقلة"، لا يأتي رجال الشرطة إلى هنا.
    Ciudad Juarez dünyanın en tehlikeli şehirlerinden biri. Open Subtitles (سيوداد خواريز) من أخطر المدن في العالم.
    Kolombiya'daki Bogota, ya da Meksika'daki Ciudad Juárez gibi, bir zamanlar en kırılgan olan şehirler şimdi ortalamaya daha yakınlar. TED وبعض المدن التي كانت من أضعف مدن العالم، مثل (بوجوتا) في كولومبيا أو (سيوداد خواريز) في المكسيك، قد اقتربت من المتوسط الوطني.
    Ciudad del Este. Open Subtitles "سيوداد ديل إستا"
    "La Ciudad" ismi size tanıdık geliyor mu? Open Subtitles هل يعني لكم اسم (لا سيوداد) شيئاً؟
    Muhtemelen La Ciudad bile orada olmayacak. Open Subtitles لن يتواجد (لا سيوداد) على الأرجح
    La Ciudad'ı görüp de söyleyecek kadar yaşayan kimse olmamıştır. O ciddi mi? Open Subtitles لم ير أحد (لا سيوداد) و ظل حياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد