Şu aralar ise yaklaşık olarak değeri 110 dolar civarında. | TED | وهي حالياً على هذا المنوال حوالي بما قيمته 110 دولار |
Ben de onu ofisimde bulunan bir Gaz Kromotografına koydum. 400 civarında. | TED | لذا وضعتها في كاشف الغاز اللوني الموجود في مكتبي، وهي حوالي 400. |
Bir kamyonet şoförü aracı 5:30 civarında bulmuş ve haber vermiş. | Open Subtitles | إكتشف سائق شاحنة السيارة حوالي الساعة الخامسة والنصف وقام بالإتصال بنا |
Varykino'da, Yuryatin civarında çiftliğimiz vardı. | Open Subtitles | لدينا .. نمتلك عقار في فريكنا قرب نيوراتن |
Kakao talebini karşılamak için, sadece ekvator civarında yetiştiğinden, burada daha çok ekim alanı açıldı. | TED | تطلّب تلبية الطلب الكبير المزيد من زراعة الكاكاو. الذي ينمو فقط بالقرب من خط الإستواء. |
Hayır. Aslında annesi onu o gece saat 1 civarında görmüş. | Open Subtitles | لا ,فى الحقيقه والدتها رأتها فى تلك الليله حوالى الساعه 1ص |
Senin yaşında ve kilonda tam egzersiz yaptırırsan olması gereken kalp atış hızın 20 dakika civarında 137 olmalıdır. | Open Subtitles | لتحصلوا على صحة القلب الكامله لمن هم في عمركم ووزنكم معدل نبضات قلبك ستكون 137 في حوالي 20 دقيقه |
Onu en son dün gece 20:30 civarında gördüğünüzü söylediniz. | Open Subtitles | قُلت لنا آخر مرّة رأيتها كانت حوالي 8: 30 البارحة؟ |
Çocuklar, vaftiz babaları ve ailelerle on beş bin civarında oluyor. | Open Subtitles | بين الأطفال , و المتعبدين و عائلاتهم حوالي خمسة عشر ألفاً |
Ayrıca Yargıç Harper, saat 17.30 civarında tuzağa düşürülmüştü yani doktor yapmamış. | Open Subtitles | نعم و القاضية هاربر تعرضت لكمين في غرفة الدرج حوالي الساعة 5: |
Kesin bir sayı yok ama şirketin değeri 50 milyon civarında. | Open Subtitles | ليس لدي الأرقام الدقيقة، لكن أظن أنها تساوي حوالي خمسين مليون. |
Tek bildiğimiz, beyaz, 1,75 boylarında, siyah saçlı, yaklaşık 85 kilo civarında olduğu. | Open Subtitles | أفضل ما توصلنا إليه رجل أبيض , وشعره داكن يزن حوالي 170 باوند |
Bir deri bir kemik kalmış, 36 kilo civarında, solunum cihazına bağlı yaşayan. | Open Subtitles | كان جلده وعظامه يزنون حوالي 80 باوند كان يتنفس عن طريق التنفس الصناعي |
Üç gece önce akşam 23.30 civarında arabada olduğunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكّر خروجك بالسيارة حوالي 11: 30 قبل ثلاث ليال ؟ |
- Parça kalbinin civarında bile değil. - Bu önemsiz. | Open Subtitles | ـ لكنها ليست قرب القلب ـ اعلم، حالته بسيطة |
Şimdilik yukarı Chesapeake Bay civarında bir yer gibi görünüyor. | Open Subtitles | حتى الآن، يبدو مكان ما قرب خليج تشيسابيك |
Ve yakın tarihte görüyoruz ki, hastalık sadece ekvator civarında. | TED | أما مؤخراً فترون أنه منحصر بالقرب من خط الإستواء |
Kısa süre önce Achiara gölü civarında bir ceset bulunduğunu biliyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | تعلمين بشأن الجثة التي وجدوها بالقرب من بحيرة أتشيارا مؤخرًا، صحيح؟ |
10.000 dolar civarında ben biriktirmiştim ve Charlie Meadows da, ipotek karşılığı borç vermeye söz veriyor. | Open Subtitles | لقد وفُرت حوالى 10 الاف وقد وعدنى شارلى ميدوز ان يُقرضنى الباقى على اساس الرهن |
Gösteri bittikten sonra,saat 11:30 civarında, dert etme, beni ara. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا العرض ، قرابة الساعة 11: 30 فلا تقلق ، اتصل بي وسوف اتي لأخذك لندخن |
Ne zaman bir kız daha Elmira civarında ortaya çıksa hep kontrol etmeye gittim. | Open Subtitles | عندما اسمع عن فتاة مقتولة بقرب من الميرا اذهب الى موقع الجريمة, |
Austin Davies son olarak Pacific Bay Üniversitesi civarında görülmüş. | Open Subtitles | اوستن ديفيد شوهد لآخر مرة ماشيا باتجاه كلية محيط الخليج |
Ancak 340. gün civarında kandaki kanser DNA'sının yükselişini görebiliriz. En sonunda, 400 ve 450. günler arasında daha da yükseliyor. | TED | ولكن، في حدود اليوم 340، لاحظنا ارتفاع الحمض النووي للسرطان في الدم وفي النهاية ترتفع بشدة عند اليوم 400 واليوم 450. |
Bu soruyu yanıtlamak için, Boston civarında bir araştırma yaptık, birkaç haftalığına insanların evlerine üç faklı müdahilden birini yerleştirdik. | TED | اذن لحل هذا السؤال قمنا بعمل دراسة في منطقة بوسطون حيث وضعنا واحدة من ثلاثة تدخلات في بيوت الناس لمدة عدة اسابيع |
Şu anda ABD'de, 115 bin civarında hasta var ve onların organ nakline ihtiyacı var. | TED | حاليًا في الولايات المتحدة، هناك ما يقرب من 115,000 مريض في حاجة لزراعة الأعضاء لإنقاذ حياتهم. |
Biz 20 dolar civarında düşünüyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، كنا نفكر في شيء بحدود 20 دولار |
9 civarında olmalı. Garanti olsun diye birkaç dakika önce orada olmalıyız. | Open Subtitles | على الارجح تبدأ نحو الثامنة ، سنذهب هناك قبل ذلك بدقائق للاحتياط |
diyecekler. Hayır. Sanırım Finlandiya'da nüfus beş milyon civarında. | TED | لا. أعتقد أن هناك ساكنة تقدر بحوالي خمسة ملايين في فنلندا. |
Yine de, eğer bir su kaynağının civarında saklıysa, bu efsanenin temeli olabilir. | Open Subtitles | ما زالَ، إذا كان الجهاز مخفىَ قُرْب مصدر الماءِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاعدةَ لعِلْمِ الأساطير |
bunlar 2020 civarında olacak senaryolar, ama kulağa geldiği kadar futuristik değil. | TED | يوجد ما يقارب 2020 سيناريو، و لكنها ليست مستقبلية كما قد تبدو. |