Beden Eğitimi öğretmeni Jane Martindale bulmuş, bu civarda bisikletle geziyormuş. | Open Subtitles | نعم, وعثرت عليها شابة تُدعى,جان مارتيندال كانت تتريض بالدراجة فى المنطقة |
Bu sabah Radyo tibbi ekibin, Bu civarda olduğunu söyledi. | Open Subtitles | تقول الإذاعة بأن الفريق الطبي سيتواجد في المنطقة عند الصباح |
Annesi ve 8 yaşındaki kız kardeşi civarda oturuyor. | Open Subtitles | والدتها وأختها ذات الثمان أعوام يعيشان بالجوار |
Bir kaç hafta önce, Confessorlerin bu civarda olduklarını duydum. | Open Subtitles | ومنذ بضع اسابيع سمعت ان المؤمنات بالجوار. |
Ve doğru hatırladıysam, o civarda eski bir bakım yeri vardı. | Open Subtitles | و إن لم تخني ذاكرتي، كان ثمة منطقة مهجورة قديمة بالقرب |
Bu fahişelerden biri olan Cindy Jackson, onun 3 kaçırılma olayında da civarda bulunduğuna dair mahkemede tanıklık etti. | Open Subtitles | ـ إحدى المومسات ، سيندي جاكسون إعتلت المنصة شاهدةً بأنه شوهد في الحي ـ خلال وقت ثلاثة من الإختطافات |
Rehberde bu civarda pek çok kayıt vardı ben de şansımı denedim. | Open Subtitles | وقد وجدت العديد فى دفتر التليفون فى الجوار, لذا انتهزت الفرصة |
Elektiriği açtırmak için civarda elemanınız yok da ne demek? | Open Subtitles | ماذا تعني بأنك لم تجد أحداً في المنطقة لتشغيل الطاقة؟ |
Geçtiğimiz 3 hafta boyunca bu civarda salıverilen bazı kişiler var. | Open Subtitles | اذا, قمنا باطلاق سراح بعض المساجين من السجن في هذه المنطقة |
Siyahlı bir kadının civarda dolaştığını benden önce görenler de olmuş. | Open Subtitles | أنا لستُ أول من رأي أمراة برداء أسود فى تلك المنطقة. |
Polis üç şüpheli üzerinde duruyor, o gün civarda görülen 20 erkek arasından soruşturmayı üç kişiye indirgemeyi başardılar. | TED | تستهدف الشرطة ثلاثة مشتبه بهم، بعد تضيق البحث ما بين عشرين رجل الذين شُوهِدوا في تلك المنطقة في نفس اليوم. |
civarda başka yerleşim merkezlerinin de olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | أنت تقول أنه كانت هناك مستوطنات أخرى بالجوار |
50,000 yıl önce civarda yaşayanlar için çok kötü bir gündü. | Open Subtitles | قبل خمسين ألف عام، كان هناك يوم سئ لمن كان يعيش بالجوار |
Bütün birimlerin dikkatine, bu civarda aktif bir Gulanee var. | Open Subtitles | لكل الوحدات، الزموا الحذر توجد جولاني نشطة في بالجوار |
Son 50 yılda, 87 kişi bu civarda kaybolmuş. | Open Subtitles | في السنوات الـ 50 الماضية اختفى 87 شخصا بالقرب من هنا |
İstersen bu civarda bir ev alırız. | Open Subtitles | يمكننا شراء منزل بالقرب من هنا إذا اردتى |
Ben de sorguda, o saatlerde o civarda bulunmadığımı söyledim. | Open Subtitles | لذا عندما سألونى أنكرت وجودى فى أى مكان بالقرب من الزقاق |
Sihirli kürem o civarda bir yerde olduğunu söylüyor. Ama bilemiyorum. | Open Subtitles | و كرتي رقم 8 السحرية تخبرني أنه بمكان ما في الحي |
Ama eğer bir bardak kahve istersen o civarda eski bir fırın var. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت ترغبين ،كوب من القهوة هناك مخبز قديم في ذلك الحي |
Ama eğer bir bardak kahve istersen o civarda eski bir fırın var. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت ترغبين ،كوب من القهوة هناك مخبز قديم في ذلك الحي |
Savaş zamanı bu civarda bir yerde görevliymiş. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد تمركز فى الجوار أثناء الحرب |
civarda çok büyük bir de orman varmış. | Open Subtitles | وقال أنهم يملكون غابات كبيرة جدا في الجوار |
Havana'ya işleri yürütmeye gönderilene dek ona civarda görürdüm. | Open Subtitles | لقد اعتدت على رؤيته في الأرجاء ذلك قبل أن يرسلوه لإدارة هافانا |
Bu civarda kırmızı Camerot'uyla dolaşan birini gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت شخصا هنا معه سيارة كمارو حمراء؟ |