Cluff a sordun mu Onun sesi değil | Open Subtitles | هل طلبت الإذن من (غلاف)؟ ذلك صوته، صحيح؟ |
Bu havada oraya varabileceğimizi sanmıyorum Bay Cluff. | Open Subtitles | من المحال أن نبحر في مثل هذه الطقس، سيد (غلاف) |
Kimse oraya varamaz Bay Cluff, hiç kimse. | Open Subtitles | لا يستطيع أي أحد الإبحار في هذا الشاطئ، سيد (غلاف) |
Bangs ya da Cluff değil, ben getirdim! | Open Subtitles | أتيت إلى حيث لا يمكن لـ(غلاف) ولا (بانغس) |
Bay Cluff, 36500 hatta. Bernie telsizde. | Open Subtitles | سيد (غلاف)، إنها الإحداثي "36500" إنه (بيرني) يتكلم |
Önce Cluff tan izin almalıyım ama. | Open Subtitles | -لكن يجب أن يوافق (غلاف) أولاً |
Pardon, Komutan Cluff siz misiniz Siz kimsiniz? | Open Subtitles | -المعذرة، أنت القائد (غلاف)؟ -من أنت؟ |
Bay Cluff, çalıştırdım. | Open Subtitles | "سيد (غلاف) اشتغل الجهاز" |
Cluff a sordun mu? | Open Subtitles | -هل سألت (غلاف)؟ |
Cluff'a sordun mu? | Open Subtitles | -ما الأمر؟ -هل سألت (غلاف)؟ |
Evet, Cluff onu operasyona gönderdi. | Open Subtitles | -أجل، أرسله (غلاف) بمهمة |
Cluff'a senin yerine sordum. | Open Subtitles | طلبت الإذن من (غلاف) |
Bay Cluff. | Open Subtitles | -سيد (غلاف)؟ |
Hayır Bay Cluff. | Open Subtitles | لا، سيد (غلاف) |