Concho' da ölmeden önce görmem gereken bir adam var. | Open Subtitles | هناك رجل في (كونشو), يجب أن أقابلة قبل أن أموت |
Bir kaç gün içinde Concho Kalesi'ne doğru yola çıkıyoruz. Beraber gelmeni istiyorum. | Open Subtitles | سنتوجه إلى حصن (كونشو) خلال يومين (جيس) أريدك أن تحضر معي |
Albay Foster'ın Concho Kalesi'nde onlara ihtiyacı var. | Open Subtitles | الكولونيل (فورستر) بحاجة لهم في حصن (كونشو) |
Efendim, Grange, Concho Kalesi'ne benimle gitmesine izin verdiğinizi iddia ediyor. | Open Subtitles | سيدي, (جرانج) يزعم أنك أعطيته الإذن لمصاحبتي إلى حصن (كونشو) |
Öyleyse atları terbiye etme işini Concho Kalesi yolunda bitirmek zorunda. | Open Subtitles | إذن, سيكون عليه إتمام ترويضهم وهو بطريقه إلى حصن (كونشو) لم يعد هناك وقت |
Yolda eğittiğin her at için Albay Foster Concho'da ödeme yapacak. | Open Subtitles | سيعطيك إيصال لكل جواد ترويضة خلال الطريق والكولونيل (فورستر) سيدفع لك ثمنهم في (كونشو) |
Concho Kalesi'ndeki Albay Foster'a bir mesaj götüreceksin. | Open Subtitles | أيها العريف, ستحمل رسالة للكولونيل (فورستر) في حصن (كونشو) |
Concho'ya doğru yola çıkmadan önce halletmen gereken şey de bu işte. | Open Subtitles | هذا أمر سيكون عليك توليه قبل.. أن نتوجه إلى (كونشو) |
Anlaşılan, Concho'ya gittiğinde iş bitmiş olacak. | Open Subtitles | فيما يخصني, فأن مهمتك تنتهي حين نصل لـ (كونشو) وتبلغ الرسالة |
Adamları denetim için sıraya sok. Novac'a, Concho'ya gittiğimizi söyle. | Open Subtitles | جهز الرجال للإستطلاع, أخبر الرائد (توفاك) أننا مستعدين للرحيل إلى (كونشو) |
- İki gün içinde Concho'ya gideceğiz. | Open Subtitles | -سنرحل إلى (كونشو) خلال يومين |
Concho'ya vardığımda evleneceğim. | Open Subtitles | سأتزوج حين أصل إلى (كونشو) |
Burasıyla Concho arasında sadece iki yer var. | Open Subtitles | يوجد مكانان بين هنا و (كونشو) |
- Concho'ya doğru gidiyor. | Open Subtitles | -بطريقه إلى (كونشو ) |
- Concho Kalesi. | Open Subtitles | -حصن (كونشو ) |