O ufku geniş bir adam, Cotta, ufku geniş bir adam. | Open Subtitles | , "إنه رجل ذو رؤية , "كوتا . رجل ذو رؤية |
Cotta, bir şey demek istemedi, değil mi Cotta? | Open Subtitles | كوتا هنا لَم يَعْني أسائهِ، اليس كذلك، كوتا؟ |
Yarın Senato'da, Lucius Cotta harekete geçecek, kral olacağım. | Open Subtitles | -غدا فى مجلس الشيوخ سيجعلنى لوشيوس كوتا ملكا -لقد مر الامر |
Cotta kötü bir şey ima etmedi, değil mi, Cotta? | Open Subtitles | , كوتا" هنا لم يقصد أى إساءة" أليس كذلك , "كوتا" ؟ |
Yemekçi Adam'ın ofisinde Panna Cotta* varmış. | Open Subtitles | لا تزد في الاكل ، فرجل الطعام لديه كوتا" في مكتبه" |
- Sabırlı ol, Cotta. | Open Subtitles | بهذه؟ الصبر , كوتا. |
Saldırıyı Cotta yönetiyor. | Open Subtitles | إنَّ "كوتا" هو مَنْ يقود الهجوم |
Buenos Aires'te mi La Cotta'da mı? | Open Subtitles | في بوينس آيرس أو لا كوتا.. |
Sen, Cotta, kaç tane? | Open Subtitles | و أنت , "كوتا" , كم رجلاً ؟ |
- Cotta'da altı tane var. | Open Subtitles | . كوتا" هنا لديه ستة" - ! |
- ve I Gotta the Panna Cotta. | Open Subtitles | وهذه بانا كوتا |