Dostumuz Cranmer'den aydınlatıcı bir mektup aldım. | Open Subtitles | لقَد إستلمت أكثَر رسَاله تنوِيراً من صدِيقِنا كرانمر |
Bay Cranmer de bunu iyi değerlendirmiş. | Open Subtitles | وإتخِذ السيِد كرانمر إستفادَه كامِله من هذِه الحِقيقَه |
Cranmer'i Başpiskopos yapmak istiyorlar. | Open Subtitles | إنهَم يُريدُون جَعل كرانمر رئِيس الأسقُف |
Papa, Cranmer'in kendisini lüteriyen hareket için adadığını umarım biliyordur. | Open Subtitles | أتسائل عَمَا إذَا كَان البَابَا يَعرِف عَن مَكَانة كرانمر هُنا لِكونِه يحَمِل قَلب مخُلص و رُوح إلى الحَركة اللَوثَرِيه |
Bırakalım başpiskopos Cranmer kendi işleriyle uğraşsın. | Open Subtitles | دعنا نترك رئيس اساقفة كرانمر ليهتم بحديقته الخاصة |
Cranmer, karısını ve oğlunu Almanya'ya göndermek zorunda yoksa yakılacak. | Open Subtitles | يجب على كرانمر إرسال زوجته وابنه مرة أخرى إلى ألمانيا وإلا سيحرقونه |
Kendisine, Şansölye Risley ve Başpiskopos Cranmer yardımcı olacaklar. | Open Subtitles | خلال قصور الأمير إدوارد وسيساعده في ذلك اللورد وزير العدل رايسلي ورئيس الأساقفة كرانمر |
Bay Boleyn, Bay Wyatt, bu Bay Cranmer. | Open Subtitles | "السَيِد "بولين - "السَيِد "وايت"، هَذا هِو السَيِد "كرانمر - |
Bay Cranmer, ruhban sınıfındansınız sanırım. | Open Subtitles | السَيِد "كرانمر"، أنتَ رجَل ديَن، علَى مَا اعتَقِد |
Bay Cranmer, Majesteleri'nin önemli davasını yasal açıdan değil de ilahi açıdan değerlendirilmesini söyleyen ilk kişidir. | Open Subtitles | لتَسأل السَيِد "كرانمر" مَن الذِي تحَدث أولاً عَن حقِيقه مَسألتَ فخَامتُك الكبَيره كَان لاهِوتي وليسَ بشكِل قانِونِي |
Bay Cranmer, Majesteleri sizi din işleri danışmanı olarak atadı. | Open Subtitles | السَيِد "كرانمر"، فَخامتُه قرَر تعِينك قسِيسه الشَخصي |
Başrahip Cranmer'i buraya gönderir misiniz lütfen? | Open Subtitles | "هَلا تَرسِل مِن فضَلِك رئِيسَ الأسَقُف "كرانمر |
Mr. Cranmer, bunu yapmamalıyım ama şu son saatte bile olsa, ...yerleştirdiğimiz protestan piskoposlar karara müdahale edemezler mi? | Open Subtitles | سَيِد "كرانمر"، لا أعتَقِد ، بِأنَه حتىَ في هذَه السَاعَه الأخِيره أنَ الأسَاقِفه الإنجِيلِيين ربمَا يتَدخلِون لأجلِي؟ |
Majesteleri, Sayın Başpiskopos Cranmer geldi. | Open Subtitles | فَخامتُك سمَاحتُه رئِيس الأسقُف "كرانمر" هُنا |
Papazım, Doktor Cranmer. | Open Subtitles | القسيس الخاص بي، دكتور كرانمر. |
Burada bulunmana sevindim Bay Cranmer. | Open Subtitles | "مَرحباً بِك هنَا، سَيِد "كرانمر |
Başpiskopos Cranmer bile. | Open Subtitles | "ولا حَتى رئِيس الأسقُف "كرانمر |
- Efendim? - Bay Cranmer. | Open Subtitles | سَيِدي - "السَيِد "كرانمر - |
Bay Cranmer. | Open Subtitles | "السَيِد "كرانمر |
Aferin Bay Cranmer, aferin. | Open Subtitles | "أحسَنت، سَيِد "كرانمر |