Dr. Curie laboratuarında çalışman konusunda mutabık olarak çok lütufkâr davrandı. | Open Subtitles | الدكتور كوري هي كريمة في بالتراضي بالنسبة لك للعمل في مختبره |
Fiziğin temel kuralını duydunuz mu, işin tuhaf yanı Curie yasası olarak bilinir. | Open Subtitles | هل سبق لك أن تسمع القانون الأساسي للفيزياء، يعرف الغريب باسم قانون كوري |
Madame Curie şu bilinmeyen elementle ilgili deneyleriniz ne kadardır sürüyor? | Open Subtitles | مدام كوري متى تم صنع تجاربك مع هذا العنصر غير معروف؟ |
Bu hakikaten en iyi Marie Curie tarafından ifade edilmişti: Kişi yapılıp tamamlananları değil, sadece yapılacak daha nelerin kaldığını fark eder. | TED | والحقيقة، أعتقد أن ماري كوري عبرت عن ذلك أفضل مني حيث قالت يجب على المرء ألا يتحدث أبدا عما أنجز بل عما لم ينجز بعد. |
Madame Curie, Jane Goodall, Oprah Winfrey... ve dünyanın saygı duyduğu daha birçok isim. | Open Subtitles | مدام كيوري,جان جودال,أوبرا وينفري وكثير من الناس ممن العالم يحترمهم |
1898 yılında Marie ve Pierre Curie radyumu keşfetti. | TED | في عام 1898، إكتشف ماري وبيير كوري مادة الراديوم. |
Dr. Curie laboratuarınızda çalışmaya izin verdiğiniz için çok minnettarım. | Open Subtitles | أنا أقدر بعمق شديد الدكتور كوري شرف العمل في المختبر الخاص بك. |
Bilirsiniz, Dr. Curie size göz kulak olmamı söylemişti. | Open Subtitles | أنت تعرف، وطلب الدكتور كوري لي ننظر للكم. |
Oh, Dr. Curie sizin rahat olmanızı istedi. | Open Subtitles | أوه، الدكتور كوري يريد منك أن تكون مريحة. |
Çok naziksiniz Dr. Curie | Open Subtitles | لماذا، وهذا هو نوع من جدا لك الدكتور كوري |
Madame Curie'nin genç olduğu hepimiz kadar tecrübeye sahip olmadığı ve söylediğiniz gibi kadın olduğu tamamiyle doğrudur. | Open Subtitles | صحيح تماما أن مدام كوري من الشباب أنها ليست لديها خبرة أن معظمنا كان |
Madam Curie'yi çok yakından tanıma fırsatım oldu ve bayım sizi temin ederim ki o olağanüstü bir bilim insanı, zeki olduğu kadar titiz ve daha fazlası... | Open Subtitles | لقد أتيحت لي الفرصة ل مراقبة سيدتي كوري عن كثب وأستطيع أن أؤكد لكم، أيها السادة |
Elbette, bayım anlıyorsunuz Madame Curie'ye tamamen tarafsız ve soğukkanlı bakıyorum | Open Subtitles | بطبيعة الحال، أيها السادة تفهم أنني أبحث عليها مدام كوري مع برودة كاملة |
Madame Curie'nin araştırmasının güvenilirliğine inanmanızı anlıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفهم أن كنت مقتنعا لمصداقية التحقيق مدام كوري. |
Dr. Curie size ve Madame Curie'ye ne kadar yardım etmek istesek de bütçemiz bu tür bir harcamaya izin vermez. | Open Subtitles | الدكتور كوري بقدر نود أن مساعدتك ومدام كوري ميزانيتنا لا توفر أغراض من هذا النوع. |
Sizi endişelendirmek istemem Madame Curie ama bu yaraları devamlı olarak bilinmeyen elementinize maruz bırakmaya devam ederseniz ciddi şekilde zararlı dokulara dönüşebilirler. | Open Subtitles | أنا لا ترغب في التنبيه الذي مدام كوري ولكن من الممكن أن قد تصبح هذه حروق خطيرة |
Fakat, Dr. Curie ben London Times'ın temsilcisiyim ve burda dünyanın tüm büyük ülkelerinin gazetelerinden temsilciler var. | Open Subtitles | لكن الدكتور كوري أنا ممثل من لندن تايمز وهناك ممثلون هنا |
Dr.ve Madame Curie basından kaçamayacaklarının farkında değiller mi? | Open Subtitles | لا الدكتور ومدام كوري تحقيق أنهم لا يستطيعون الاختباء من الصحافة؟ |
Bunlar önemli durumlar Dr. Curie ve dünya buları bilmeli. | Open Subtitles | هذه هي المسائل الهامة الدكتور كوري والعالم يجب أن يقال عنهم. |
Üniversite Dr. ve Mme Curie'ye bir çok odası olan, en son ekipmanlar ve bir çok asistanla dolu ihtişamlı bir laboratuar tahsis edecek. | Open Subtitles | منحت الجامعة الدكتور والسيدة. كوري مختبر جديد رائع مع العديد من الغرف |
Radyumu izole etmekten sorumlu ilk bilim insanları Marie Curie ve kocası Pierre'di. | Open Subtitles | ماري كيوري أول من قام بعزل الراديوم بيير كيوري و زوجها |
Charles Mayo'nun, Albert Einstein'ın, ve Marie Curie'nin? | Open Subtitles | الخاصة بشارلز مايو ، آلبيرت آينشتاين و ماري كيري ؟ |