Curro hastaneden ayrıldığında, biliyorsun, Marinaro ile karşılaşmak isteyecektir. | Open Subtitles | حينما يترك " كورو " المستشفى سيرغب بمواجهة " ماريونيرو " ثانيةً |
O riski almayacağım. O boğa bu kez Curro'yu öldürebilir. | Open Subtitles | لن أخاطر بهذا الاحتمال ذلك الثور سيقتل " كورو " هذه المرة |
Nakliye sandığı kırılmış ve Marinaro ringe fırlamıştı ve sonra Curro Rangel, şal değneği ve kılıçla içeri atladı. | Open Subtitles | صندوق الإبحار انكسر و " مارينيرو " فتحه نحو الحلبة ثم " كورو رانجيل " بالرداء والسيف قفز |
Hector biliyordu ki, Curro boğayla tekrar güreşmek için hastaneden ayrılacaktır. | Open Subtitles | كان يعلم " هيكتور " أن " كورو " سيترك المستشفى لقتال الثور ثانيةً |
Şey, belki dün yapılmıştır, ya da dünden önceki gün, o gün sen Curro'nun hayatını kurtarmıştın. | Open Subtitles | ربما حصلت بالأمس " أو قبل أمس حين أنقذ حياة " كورو |
Oh, Curro, lütfen. Babanızın ölümü için kendinizi suçlayamazsınız. | Open Subtitles | أرجوك " كورو " لا تلم نفسك على مقتل أبيك |
Curro'yu boğadan o kurtarmadı. Hector kurtardı. | Open Subtitles | لم ينقذ " كورو " من الثور وإنما والده فعل |
Bendeniz Curro diyorum ki senin hiç kilica bile ihtiyacin olmadi. | Open Subtitles | أنا ( كورو ) أقول لك لم تكن محتاجاً لسيفك |
Curro, bu kadinlar bogalardan çok daha fazla öldürürler | Open Subtitles | (تلك النساء ، يا (كورو قتلن رجالاً أكثر مما قَتلت من الثيران |
Dur orda Curro. Lagartijo'dan daha büyük degilim. | Open Subtitles | ( الآن ، مهلاً يا ( كورو ( ليس أفضل من ( لاجارتيو |
-şuraya yazıyorum.Curro övgülerinde sözleşmeler belirtecek . - Tarih yazılıyor! | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن المديح من ( كورو) يعنى المزيد من العقود ، إنها لحظة تاريخية |
Ve bir gün bu lafları Curro'ya yediricem. | Open Subtitles | ( وفى يوم ما سأجعل ( كورو يتراجع عن رأيه |
Curro, Geceydi ve benimle tanışmıştın kafanda şarap şişesini kırmıştım. | Open Subtitles | كورو ) لقد كانت تلك الليلة ) عندما قمت بكسر زجاجة الخمر على رأسك |
Curro'nun hakkımda söylediklerini duysaydın üzgün olmazdın. | Open Subtitles | لن ينتابك الشعور بالقلق لو سمعتى ما قاله ( كورو ) عنى |
- Curro'mu yazmış? - Evet o yazmış. | Open Subtitles | لقد كتب ( كورو ) هذه الكلمات بنفسه وقام بالتوقيع عليها |
Adamlar bana Curro'yu soruyorlardı. O nasıl? | Open Subtitles | الرجال يسألوني عن " كورو " كيف حاله ؟ |
Belki kızı ve Curro ile bağlantısı vardı. | Open Subtitles | " ربما للأمر علاقةً بابنته و " كورو |
Curro kötü adam değildir, çevresi kötü. | Open Subtitles | (كورو) ليس رجل سيئ انه فقط يرافق الأشرار. |
Bu Curro, mahalleden arkadaşım. | Open Subtitles | هذا (كورو) صديق من الحي. يا لها من مصادفة. |
Bendeniz Curro sunu samimiyetle söylemeliyim ki... | Open Subtitles | وفى كل مرة كنت أضع يديّ على قلبى ...( أنا ( كورو |