Bu adam eve dönüş yolunu hatırlarsa hepsini buluruz. | Open Subtitles | إن كان يتذكر هذا الرجل طريق عودته للمنزل، ربما يمكننا العثور على كليهما |
Eve dönüş yolunu bulabileceğini umut ettik. | Open Subtitles | على أمل أن يتمكن من رؤية طريق عودته للبيت |
Ölünün geri dönüş yolunu keserler. | Open Subtitles | يقومون بتغطية كل المرايا التي بالمنزل لكي يقومو بمنع الميت من معرفة طريق العوده |
# Eve dönüş yolunu unut. # | Open Subtitles | "وينسى طريقك الى الوطن." |
Bir gün geri dönüş yolunu bulduğunda bunlar senin rehberin olsun. | Open Subtitles | و في يومٍ ما عندما تجد طريق عودتك دع هذه دليلك |
En iyi dostunun gözlerinin içine bakarsın ve geri dönüş yolunu bulmayı seçmeye devam edersin. | TED | تقوم بالنظر في عينَي صديقك المُقرّب، وتستمران في اختيار أن تبحثا عن طريق العودة إلى بعضكما مجددًا. |
Neyse, zaten karanlık çökmeye başladı, dönüş yolunu bulabileceğimi hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | على أية حال، لا أعتقد أنه يمكنني أن أجد طريق عودتي لا يمكن ذلك عندما يحل الظلام على أية حال |
Ona bir şey olmaz. dönüş yolunu bulur. | Open Subtitles | لم يتأذى سيجد طريقاُ للعودة |
Sonunda, dönüş yolunu bulması gereken o. | Open Subtitles | في النهاية، يجب أن يجد طريق عودته |
Merlin dönüş yolunu bulur. | Open Subtitles | ميرلين" يستطيع إيجاد طريق عودته لوحده" |
Ame... bir şeylerde soğuktan titreyip dönüş yolunu bulamadığın için ağlamıyorsundur. | Open Subtitles | آمي... أنا آمل بأنه لا يرتعش بسبب البرودة في مكان ما. أنا آمل بأنه لا يبكي لأنه قد لا يستطيع إيجاد طريق عودته إلى المنزل.. |
Muhafızlar kuklacının dönüş yolunu bulmasına yardım edin ve başka bir şeye ihtiyacı olabilir diye odasının dışında bekleyin. | Open Subtitles | يا حراس، ارشدوا محرك الدمي الي طريق العوده. و احرسوا باب حجرته، |
Geri dönüş yolunu rahatça bulabilecek misin? | Open Subtitles | هل تقدري ان تجدي طريق العوده مره اخري ؟ |
dönüş yolunu bildiğini söyledin ama bu bir yalandı. | Open Subtitles | قلت أنك تعرف طريق العوده لكنك كاذب |
# Eve dönüş yolunu unut. # | Open Subtitles | forget طريقك الى الوطن." |
# Eve dönüş yolunu unut. # | Open Subtitles | "وينسى طريقك الى الوطن." |
# Eve dönüş yolunu unut. # | Open Subtitles | "وينسى طريقك الى الوطن." |
Beni vurursan, dönüş yolunu asla bulamazsın. | Open Subtitles | إذا أطلقت النار علي فلن تستطيع إيجاد طريق عودتك للخارج |
Dikkatli olmazsan, dönüş yolunu asla bulamayabilirsin. | Open Subtitles | افكر لو انك لم تكن حذرا ربما لاتجد ابدا طريق عودتك |
Lütfen, eve dönüş yolunu öğrenmeliyim. | Open Subtitles | أرجوك ، أريد أن أعرف طريق العودة إلى الوطن |
Ancak bir atın sırtında sarsılarak iki gün ve gece geçirdikten sonra bu insanları bir şekilde bana yardım etmeye ikna edemediğim sürece dönüş yolunu asla bulamayacağımı biliyordum. | Open Subtitles | و لكن بعد قضيتُ يومين و ليلتين أرتج على ظهر الحِصان علمتُ أنّي لن أجد طريق عودتي أبداً |
Onunla canını sıkma. Ona bir şey olmaz. dönüş yolunu bulur. | Open Subtitles | لم يتأذى سيجد طريقاُ للعودة |