Ya biz de Jeremy gibi dönüşmeye zorlanırsak? | Open Subtitles | ماذا لو اجبرنا على التحول كما حصل مع جيرمي؟ |
Aman Tanrı'm! O şeylerden birine mi dönüşmeye başlıyorum yoksa? Hayır. | Open Subtitles | أوه يا إلهي، هل بدأت التحول لواحد من هذه الأشياء؟ |
Bir saat içinde dönüşmeye başlayacak. | Open Subtitles | ساعه اخري,و ستكون قد بدأت التحول |
Sen de buraya gelir gelmez bir aslana dönüşmeye başladın. | Open Subtitles | وبمجرد وصولكِ هنا بدأتِ تتحولين إلى أسد |
Bak, bir felakete dönüşmeye başladığını biliyorum ama inan bana, alternatifinden daha iyi. | Open Subtitles | أعلم أن هذا تحول الى كارثة لكن صدقنى، هذا أفضل من الخيار الآخر |
Efendilik bağını koparmak için kendini dönüşmeye zorlamalısın. | Open Subtitles | لكسر رابطة الاستسياد، فعليكَ أن تحمل نفسك بنفسكَ على التحوّل. |
İçindeki karbon ve oksijen bilinen bir elemente dönüşmeye başlar. | Open Subtitles | ...يبدءان بالتحوّل لعنصر شائع لكنه خطير على الأقل بالنسبة للنجوم |
Kimse onu dönüşmeye zorlamamıştı. | Open Subtitles | لم يجبره أحدٌ على التحول أبداً. |
Eğer dönüşmeye başlarsa işini bitirmelisin. | Open Subtitles | لو بدأت فى التحول تقتلها |
Eğer dönüşmeye başlarsa, İşini bitirirsin. | Open Subtitles | لو بدأت فى التحول تقتلها |
Bin Laden'in İslamcı düşünceleri dönüşmeye ve | Open Subtitles | بدأت أفكار (بن لادن) الإسلامية في التحول |
dönüşmeye çalışan vücudundu. | Open Subtitles | هذا كان جسدك يحاول التحول |
Sonuç olarak, vampirler geceleri gezmeye kurt adamlar da sadece dolunayda dönüşmeye başlamış. | Open Subtitles | "و كنتيجة لذلك؛ لا يمكن لـ(مصاصين الدماء)، التجوال سوى ليلاً." "و (المذؤوبين) لا يمكنهم التحول إلا تحت القمر في بدر التمام و حسب." |
- Seni dönüşmeye zorladıklarını söyledi. | Open Subtitles | -قال بأنهم أرغموكِ على التحول |
Hâlâ küçük bir kız gibi görünmektesin, ancak bu dünyada uyanır uyanmaz bir aslana dönüşmeye başladın. | Open Subtitles | ..... مازلتِ تبدين كفتاة صغيرة لكن لقد بدأتِ تتحولين إلى أسد منذ استيقظتِ هنا |
Haklıydım. Onlara senin dönüşmeye başladığını anlattım. | Open Subtitles | كنت محقاً ، أخبرتهم انك تتحولين للتو |
Hayır, hayır, başlıyor işte. dönüşmeye başlıyorsun-- | Open Subtitles | إن الأمر يبدأ إنك تتحولين لـ... |
Bak, bir felakete dönüşmeye başladığını biliyorum ama inan bana, alternatifinden daha iyi. | Open Subtitles | أعلم أن هذا تحول الى كارثة لكن صدقنى، هذا أفضل من الخيار الآخر |
Her şey klasik bir korku filmindeki trajediden daha fazlasına dönüşmeye başladı. | Open Subtitles | ما بدأ كفلم رعب كلاسيكي تحول الى نوع من المأساة. |
O yüzden acıması geçene kadar dönüşmeye devam edeceksin. O zaman minnettar olacak bir şeyin olmayacak. | Open Subtitles | لذا، ستواصلي التحوّل ريثما يغدو غير مؤلمٍ، عندئذٍ لن تكوني ممتنّة له بشيء |
Biliyorum. - Ama beni dönüşmeye zorladığın için değil. | Open Subtitles | -لكن ليس لأنكَ أرغمتني على التحوّل . |