ويكيبيديا

    "döneceğiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سنعود
        
    • نعود
        
    • وسنعود
        
    • ونعود
        
    • سنرجع
        
    • نرجع
        
    • عائدون
        
    • المنعطف
        
    • سنعاود
        
    • فسنعود
        
    • عائدين
        
    • سننعطف
        
    • سَنَعُودُ
        
    • نعودُ
        
    NG: Yakında. JC: Yakında. Bu konuda sana geri döneceğiz. TED نيل: قريبا. جون: قريبا. سنعود إلى هذه النقطة فيما بعد.
    Paramızı alır almaz geri döneceğiz. On gün içinde dönmüş oluruz. Bizi bekleyin. Open Subtitles سنعود حال بيعنا لكل شيء، ولن يستغرق هذا غالبا أكثر من 10 أيام
    - Seni döneceğiz diye uyarmıştık avcı. - Epey uzun sürdü. Open Subtitles لقد تم تحذيرك بأننا سنعود يا مبيدة استغرقك الأمر وقتاً كافياً
    Bu adama yine döneceğiz ama bu durum hakkında da konuşalım. TED وهكذا، سوف نعود إلى هذا الشخص، ولكن دعونا نتحدث عن الفوضى.
    Adliyeye gidiyoruz, yargıç cezanızı belirleyecek... sonra geri döneceğiz, sakin ve uslu uslu. Open Subtitles سوف نذهب للمحكمة سوف يحدد القاضي مبلغ الكفالة ثم نعود هنا بكل هدوء
    Bu şirketin üzerine kurulduğu eski geleneksel değerlere, ...geri döneceğiz. Open Subtitles سنعود لنفس تلك القيم التقليديّة التي أسّستْ عليها هذه الشركة
    - Ama şeytanlar hâlâ dışarıda. - Senin için döneceğiz. Open Subtitles ـ لكن الشياطينَ ما زالَتْ هناك ـ سنعود من أجلك
    Bir suç mahaline çağrıldık ama bir saat içinde döneceğiz. Open Subtitles لقد تم إستدعائنا الى موقع جريمة لكننا سنعود خلال ساعة
    Birkaç dakika içinde buna geri döneceğiz ve umuyorum ki, eğer bunu ayarlamayı öğrenebilirseniz, yaşamınızın gidişatını önemli bir şekilde değiştirecektir. TED سنعود لهذه النقطة مره أخرى وآمل أنك إن تعلمت أن تعدل وضعيتك قليلا، فإن ذلك من الممكن أن يغير مسار حياتك بشكل كبير.
    Kan-gaz bariyerini aklınızda tutun, ileride döneceğiz. TED تذكروا حاجز غازات الدم، سنعود للحديث عنه.
    Şunu okumanızı istiyorum çünkü bir dakika içinde buna geri döneceğiz. TED أريدكم أن تقرؤا هذا لأننا سنعود إليه بعد لحظات.
    Burada olman çok hoş, baba. Sayende normal yaşamımıza döneceğiz. Open Subtitles عوداً حميداً يا أبى سنعود كسابق عهدنا الآن
    Senin toparlanıp, hayatına düzen verdiğin gün geri döneceğiz. Open Subtitles عندما تضبط نفسك و تنهي الفوضى من حياتك , سنعود
    Vakti geldiğinde hepimiz eski işlerimize geri döneceğiz. Open Subtitles حسنا .. فى وقت ما كلنا سنعود إلى ما كنا عليه
    Çok yakında bir tankla dönebilirdik ama şimdi otobüsle döneceğiz. Open Subtitles كان يمكننا أن نعود بالدبابة قريبا لكننا سنأخذ الحافلة اليوم
    Atlanta'dan kardeşinin at kuyruğu ile ip atlayan bir kız ile döneceğiz. Open Subtitles سوف نعود مع فتاة من اتلانتا تقفز على الحبل بواسطة جدائل اختها
    Düşüncelerimizi ne zaman otele geri döneceğiz gibi daha önemli şeylere yoğunlaştıralım. Open Subtitles لنحوّل مناقشتنا إلى أشياء أكثر أهمية عندما نعود للفندق أريد غرفة لوحدي
    O yüzden söyle bakalım, tatlı kardeşim yurdumuza nasıl döneceğiz? Open Subtitles إذاً , أخبريني يا أختي العزيزة كيف نعود للمنزل ؟
    Bu görevi haydutların icabına bakarak çabucak bitireceğim ve beraber Konoha'ya döneceğiz. Open Subtitles سأذهب وأنهي المهمة بسرعة بالتخلص من قطاع الطرق وسنعود إلى القرية معاً
    Burnun ötesine yelken açacağız ve daha önce hiç görmediğiniz .baharat ve ipeklerle döneceğiz. Open Subtitles سنجوب البحار ونعود بالبهارات والحرير مثل هذه لن ترى أبداً
    Biraz para bulduğumuzda geri döneceğiz. Kızlar hazır beklesin! Open Subtitles نحن سنرجع عندما نجد المال الكافي أبقي الفتيات دافئين
    Operasyondan sonra toplardamar sistemi yoluyla döneceğiz enseye doğru ulaşıp, tam burada dışarıya çıkarılacağız. Open Subtitles بعد العمليه نرجع عن طريق النظام الوريدى حتى نصل الى اسفل الرقبه حيث يتم اخراجنا
    Savaş bitti, evlerimize döneceğiz. Open Subtitles لقد أنتهت المعركة ونحن عائدون إلى الديار
    Bir sonraki soldan döneceğiz, bu yüzden yavaşla. Bir tane araba geliyor. Open Subtitles هنا في المنعطف التالي، بروية ها هي سيارة
    Biz bunu biraz düşünelim size geri döneceğiz. Tamam. Hoşçakalın. Open Subtitles حسناً نحتاج للتفكير بعض الوقت , ثم سنعاود الإتصال بك
    Bizi içeri almazsa, eve döneceğiz, ve bu konuyu bir daha hiç açmayacağız. Open Subtitles وإن لم تسمح لنا بالدخول فسنعود للبيت ولن نتحدث عن هذا أبداً مجدداً
    En başa mı döneceğiz? Open Subtitles إذن, هل ذلك يعني بأنّنا عائدين إلى البداية؟ إذن, هل ذلك يعني بأنّنا عائدين إلى البداية؟
    Sağa döneceğiz. Haritana göre gidiyorum. Open Subtitles حسناً ، سننعطف يميناً ، سأتبع خريطتك
    Agamemnon bilmesi gerekenleri öğrendiği zaman, ...biz Mycenae'ye döneceğiz ve Menelaus onu öldürecek. Open Subtitles عندما يعرف أجامنون ما يَحتاجُ لمعْرِفتة، سَنَعُودُ إلى ماسينى ومينليوس - سَيَقْتلُه.
    O zaman büyükanneye geri döneceğiz. Open Subtitles عندها سوف نعودُ إلى جدتكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد