ويكيبيديا

    "dönmek zorundayız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • علينا العودة
        
    • يجب أن نعود
        
    • يجب ان نعود إلى
        
    • يجب علينا أن نعود
        
    Neden geri dönmek zorundayız? Open Subtitles لماذا يتحتم علينا العودة لألمانيا؟
    Tek bildiğimiz geri dönmek zorundayız. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه علينا العودة
    Aksi takdirde, P3X-403'e geri dönmek zorundayız. Open Subtitles على خلاف ذلك علينا العودة إلى كوكب P3X-403..
    Kaptanınız konuşuyor. Birkaç dakikalığına kapıya dönmek zorundayız. Open Subtitles هذا كابتن الطائرة يتحدث، يجب أن نعود إلى البوابة لعدة دقائق
    Biz ölmedik bebeğim. Geri dönmek zorundayız. Open Subtitles نحن لسنا أموات يا عزيزيتى يجب أن نعود معا
    Desna ve ben eve dönmek zorundayız. Open Subtitles ديزنا وأنا يجب ان نعود إلى البيت
    Şimdi Minneapolis'e geri dönmek zorundayız, üstelik çok yorgunum. Open Subtitles الان يجب علينا أن نعود إلى مينابولس وأنا تعب جداً
    Şüpheliler çok zararsız görünüyor. Kurbana dönmek zorundayız. Open Subtitles شكوكنا طفيفة جداً , علينا العودة إليه
    dönmek zorundayız, in aşağı! Open Subtitles يجب أن نعود .. يجب علينا العودة
    Sadece evimize geri dönmek zorundayız. Open Subtitles المشكلة أنّ علينا العودة إلى بيتنا.
    Yukarıya dönmek zorundayız. Uzun süredir gözükmedik. Open Subtitles علينا العودة للأعلى، لقد ذهبنا لفترة
    Ne pahasına olursa olsun, geri dönmek zorundayız. Open Subtitles مهما كان الثمن، علينا العودة
    Ne pahasına olursa olsun, geri dönmek zorundayız. Open Subtitles مهما كان الثمن، علينا العودة
    Evime geri dönmek zorundayız. Open Subtitles علينا العودة للمنزل
    Karım ve ben dünyamıza dönmek zorundayız. Open Subtitles زوجتي وأنا يجب أن نعود إلى عالمنا
    Tamam. Merkeze geri dönmek zorundayız. Dillon benimle konuşmak istiyor. Open Subtitles حسناً ، يجب أن نعود لقسم الشرطة "ديلون" يريد أن يراني
    İş için dönmek zorundayız. Open Subtitles يجب أن نعود لنوقِّع
    Evimize dönmek zorundayız, zira... Open Subtitles ... يجب أن نعود إلى ديارنا بسبب
    Desna ve ben eve dönmek zorundayız. Open Subtitles ديزنا وأنا يجب ان نعود إلى البيت ....
    Tüm güçle asıl yörüngemize geri dönmek zorundayız. Open Subtitles يجب علينا أن نعود إلى المدار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد