ويكيبيديا

    "dönmenin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • للعودة
        
    • العودة إلى
        
    • لتعود
        
    • لأعود
        
    • عودتك إلي
        
    • الرجوع إلي
        
    Hoş değil ama bana göre bu, geri dönmenin tek yolu. Open Subtitles هذا ليس سهلاً، لكن كما أرى هذا هو الطريق الوحيد للعودة
    Bence köklerimize dönmenin ve Anchor Beach'i yeniden büyüklük hâline getirme vakti. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان للعودة لجذورنا ولنعيد مدرسة مرساة الشاطئ لعظمتها
    Eski hayatlarımıza dönmenin bir yolu yok. Open Subtitles .لم يكن هناك طريقة للعودة الى حياتنا القديمة
    Yani bu kendi zamanımıza dönmenin tek yolu olabilir. Open Subtitles مما يعني أنها الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها العودة إلى وقتنا
    Okula geri dönmenin hoşuna gidebileceğini düşündüm. Open Subtitles أعتقد أنكِ ربما تودين العودة إلى المدرسة
    Vakti geldi. Evine dönmenin vakti. Open Subtitles لقد حان الوقت لقد حان الوقت لتعود ادراجك
    Uzun zamandır seni kollarıma her aldığımda o piçin yüzünü görmeden sana geri dönmenin bir yolunu bulmaya çalışıyordum. Open Subtitles حاولت لفترة طويلة إيجاد طريقة لأعود لك لكن ليس لرؤية وجه ذلك الوغد في كل مرة أخذك بين ذراعي
    Sonunda geri dönmenin bir yolunu bulduk ve sen bunu mahvetmek istiyorsun.! Open Subtitles أخيراً وجدنا طريق للعودة وأنت تريد أن تعرضنا للخطر
    Sanırım artık müzedeki ekibimize dönmenin zamanı geldi. Open Subtitles اتساءل ان كان الوقت مناسبا للعودة لفريق المتحف؟
    Hadi Odie. Eve dönmenin bi yolunu bulmalıyız. Open Subtitles تعال, أودي يجب أن نجد طريقاً للعودة للمنزل
    Sanırım 14 yıl sürgünün sonunda neler olduğunu biliyorum. Onlar çabucak geri dönmenin bir yolunu bulmak zorundaydılar. Open Subtitles وأعتقد أن ما يحدث في السنوات ال 14 تم الانتهاء وكان لديهم لايجاد وسيلة سريعة للعودة.
    İzin gerektirmeyen bir şekilde öğretmenliğe geri dönmenin bir yolu olsa peki? Open Subtitles ماذا اذ كان هناك طريقة لكي للعودة الى التدريس التي لا تحتاج إلى ترخيص
    İnsanlar mücadeleye geri dönmenin uzun sürdüğünü söylüyorlar ama ben aynı bir lastik gibi eski halime döndüm. Open Subtitles إني بخير، يقول الناس أني سأستغرق بعض الوقت للعودة لرشاقتي،
    Yönetmenlik işini sevdiğini biliyorum tiyatroyu da sevdiğini biliyorum ama bence artık televizyona dönmenin vakti geldi. Open Subtitles أنك تعشق المسرح، لكن أعتقد أن الوقت قد حان للعودة للتلفزة
    Bu sabah uyandığımda, kendimi muhteşem hissediyordum ve yeniden hayata dönmenin vakti geldi dedim. Open Subtitles أوتعلمين , أستيقظت اليوم و شعرتُ أنـّي على ما يرام، و وجدتُ أنـّه قد آن الأوان للعودة.
    Buraya dönmenin pek harika bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا لست متأكد بأن العودة إلى هنا كانت فكرة عظيمة
    Bu sen bana zarar vermeden dünyaya dönmenin tek yoluydu. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة التي تمكنني من العودة إلى الأرض بدون أن تسبب الضرر لي
    Her neyse, buraya dönmenin nasıl olacağını merak ederdim. Open Subtitles على أيّة حال كنتُ أتسائل، كيف ستكون العودة إلى هنا.
    Şu kurumsal şirketinde tutunamadın rahatına dönmenin bir yolunu bulana kadar burada oyalanıyorsun işte. Open Subtitles لم تستطع أن تخترق شركتك لذا أنت هنا حتى تجد طريقة لتعود إليها
    Rüzgâr değişirse geri dönmenin zor olacağı yere. Open Subtitles سأذهب بعيدا, لأعود مع الريح عندما تغير وجهتها
    En iyi yaptığın işe dönmenin zamanı geldi. Open Subtitles لقد حان وقت عودتك إلي ما تفعلينه بطريقة أفضل . ألا تظننين؟
    Şimdi, bu ahmak geçmişe dönmenin ve Aku'nun olmadığı bir geleceğin yolunu arıyor. Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد