ويكيبيديا

    "dönmesi için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لتعود
        
    • لعودة
        
    • للدوار
        
    • ليعود
        
    • حتى يعود
        
    • أنه يمكن أن يستغرق
        
    • أجل عودة
        
    Belki onu gruba geri dönmesi için cesaretlendirebilirsiniz. Open Subtitles حسناً, ربما عليك تشجيعها لتعود الى المجموعة
    Akşam şehre dönmesi için onu trene bindirdim. Open Subtitles ووضعتها على القطار لتعود الى المدينة في تلك الليلة
    Eskiden olduğu şeye dönmesi için bir şansı olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles لقد ظننت بأنّ تلك فرصة لعودة المكان لما كان عليه
    Yıkılan imparatorluklar, yıkılan ekonomiler Fuhrer'in dönmesi için kesinlikle daha iyi bir zaman olamazdı. Open Subtitles مع سقوط الإمبراطوريات و فشل الإقتصاد هو تمامًا السبب في عدم وجود وقت أفضل لعودة القائد
    -Baş dönmesi için. -Başım dönmüyor. Open Subtitles إنه للدوار - لا أشعر بدوار -
    Amerikan topraklarına dönmesi için kandırdık. Burada kaldığını görmek istiyorum. Open Subtitles خدعناه ليعود إلى التراب الأمريكي أنوي أن ارى يبقى هنا
    Bu ortamın normal hâline dönmesi için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى يعود هذا المكان إلى طبيعته
    Şimdi gelin, Bajrangi Bhaijaan'a ...çocuğu ailesine kavuşturması için ve ülkesine, vatanına sağ salim dönmesi için ...yardım edelim. Open Subtitles لذا الرجاء المساعدة Bajrangi Bhaijaan .. .. حتى أنه يمكن أن يستغرق هذا الطفل المنزل، والعودة إلى بلاده .. "آمنة وسليمة."
    Hepimiz sana hoş geldin diyoruz ve oğlunun sağ salim eve dönmesi için dua ediyoruz. Open Subtitles إنني جميعاً نرحب بك هنا وكلنا نصلي من أجل عودة ابنك سالماً
    - 12 yaşındaymış? - Memleketine dönmesi için ona para mı verdin? Open Subtitles ـ لقد كان في 12 من عمره ـ هل أعطيتها المال لتعود إلى المنزل ؟
    Giderse, geri dönmesi için bir sebep yok. Open Subtitles لو تركناها تذهب فلا سبب يدعوها لتعود إلينا مرة أخرى
    Bir bakım günü annenin özüne dönmesi için tam ihtiyacı olan şeymiş değil mi? Open Subtitles يوم في المنتجع هو بالضبط ما كانت تحتاجه أمّك لتعود إلى أولويّاتها
    "Kayıp kedinin dönmesi için sekiz ay beklemelisin." diyen bir mektup aldım. Open Subtitles تلقيت رسالة تقول يجب ...أن أنتظر لثمانية أشهر لعودة القط الضال
    Siz de kocanızın sağ salim dönmesi için dua etmeyi düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تخططين على الدعاء لعودة زوجك آمناً؟
    Kişisel meseleleri bir kenara bırakalım. Rachel'ın sağ salim dönmesi için dua ediyorum. Open Subtitles بوضع خلافاتنا الشخصية جانباً، فأنا أصلي لعودة (رايتشل) سالمة.
    Gerçeği kabul edeceğim, işleri benim batırdığımı söyleyip dönmesi için yalvaracağım. Open Subtitles فكرت ان اعترف بكل شيء اخبره انني اخطأت و أترجاه ليعود
    Ailesi eve dönmesi için yalvarmış, ara sıra dönermiş fakat öldürülmeden önceki bir ay haber alamamışlar. Open Subtitles ترجته عائلته ليعود للمنزل لكنه يعود بتقطّع لم يروه طوال شهر قبل الجريمة
    Umudumuzu korumalı ve sağ salim dönmesi için dua etmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نتحلى بالآمل ونصلي حتى يعود سالمًا
    Annemlerin dönmesi için sabırsızlanıyorum böylece bu boş muhabbetleri daha fazla çekmek zorunda kalmayacağım. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى يعود أبي وأمي للمنزل لكي لا أظطر للإستماع لهذه المحادثات السخيفة بعد الآن
    Şimdi gelin, Bajrangi Bhaijaan'a ...çocuğu ailesine kavuşturması için ve ülkesine, vatanına sağ salim dönmesi için ...yardım edelim. Open Subtitles لذا الرجاء المساعدة Bajrangi Bhaijaan .. .. حتى أنه يمكن أن يستغرق هذا الطفل المنزل، والعودة إلى بلاده .. "آمنة وسليمة."
    Ve annemi terk etti.Annem deurada gördüğün dua eden,siyahlı kadınlar gibi oldu kocasının dönmesi için dua ediyordu. Open Subtitles وعندما هو فوق ويسار... أصبحت واحدا من أولئك السيدات في الأسود تستعرض هناك تضيئ الشموع. صلاة من أجل عودة زوجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد