İşinize dönmezseniz ben de onu yapmaya başlayacağım. | Open Subtitles | و هذا ما سأفعله بكما ما لم تعودا لعملكما |
Saat 7, eger bir saat içinde dönmezseniz.. | Open Subtitles | الآن الساعة السابعة صباحاً . . لو لم تعودا خلال ساعة |
Hey. Dikkatli olun. Yarım saate kadar dönmezseniz, sizi aramaya gelirim. | Open Subtitles | إحترسوا ياشباب إن لم تعودوا خلال نصف ساعة سأخرج لأبحث عنكم |
Buraya bahçe çitiyle dönmezseniz... ..bu ormandan sağ salim geçemezsiniz. | Open Subtitles | أنتم يجب أَن تعودوا هنا مع شربرى وإلا لن تعبروا هذه الغابة أحياء |
Bay Ayers, derhal dönmezseniz sizi düşüreceğiz. | Open Subtitles | (سوف نُسقطك يا سيد (ايرز إذا لم تعُد على الفور |
Ayın 15'inde toplantı var, o zamana kadar dönmezseniz nerede olduğunuzu bilmediğimi söylemek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | الآن هناك إجتماع للموظّفين في الخامس عشر، وإذا لم تعد حينها، فسوف أضطر لإخبار الناس، بأني لا أعرف أين أنت. |
Benden söylemesi, eğer sağ salim dönmezseniz çok kızacağım. | Open Subtitles | لعلمكما، لو لم تعودا حيّين، فسأغضب غضبًا شديدًا. |
Çocuklar, çok duygulandım, ama sıralarınıza geri dönmezseniz, müdür Rimkus kafayı tırlatır. | Open Subtitles | أنا متأثرة للغاية ولكن المديرة (رومكس) سوف تفقد عقلها أذا لم تعودا إلى طاولاتكم نحن لا نتعلم أي شيء هناك |
Ya dönmezseniz? | Open Subtitles | وان لم تعودا ؟ |
Gün batana kadar dönmezseniz... | Open Subtitles | -ما لَمْ تعودا عند المغيب ... |
1 saat içinde dönmezseniz, tekrar iletişim kurmak için deliği bir daha açacağız. | Open Subtitles | لو لم تعودوا خلال ساعة سنشغل البوابة لتلقى إتصالات أخرى حظ سعيد |
Millet, eğer işe dönmezseniz satış katında ayaklanma çıkacak. | Open Subtitles | ياشباب , سوف يحصل اضطرابات في المبيعات إذا لم تعودوا للعمل |
Kapıdaki arkadaşına tek kelime söylemeden gidip para bulup geleceksiniz ve olur da 5 buçuğa kadar 300 dolarla dönmezseniz ne derler bilirsiniz. | Open Subtitles | وسوف تحضروا بعض المال وإن لم تعودوا هنا بحلول الساعة 5.30 بـ 300 دولاراً حسناً، أنت تعرف ما يقولونه |
Üç güne dönmezseniz peşinizden federal polisi yollarım, tamam mı? | Open Subtitles | إذا لم تعودوا خلال ثلاثة أيام فأني سأرسل المارشالات الفيدراليين خلفكم، أتفهمون؟ |
10 dakika içinde dönmezseniz... minibüsü alır giderim. | Open Subtitles | سوف أغادر بالسيارة لو لم تعودوا خلال 10 دقائق |
Aylakların enerjisi bitti. 60 dakikaya dönmezseniz biz geliriz. | Open Subtitles | فرغ شحن أجهزة اللّا سلكيّ، إن لم تعودوا خلال 60 دقيقة، فسنأتي. |
Tuvaletten dönmezseniz testi geçemezsiniz. | Open Subtitles | وإذا لم تعد من دورة المياة... ...لن تنجح0 |