Bu, insanın dört katı hızında. | TED | هنا بسرعة تقارب أربعة أضعاف سرعة الإنسان. |
İnsan genomunun dört katı kadar. | TED | وهذا يشكل أربعة أضعاف حجم الجينوم البشري. |
Bu beş akrelik alanda 6000 birey ikamet etmekte ve ölüm oranı şehrin geri kalanının dört katı. | Open Subtitles | خمسة أفدنة يقيم بها 6 ألاف فرد و معدل الوفاة هُنا هو أربعة أضعاف باقي المدينة |
Tahminlerime göre, bu oran sürdürülebilir oranın yaklaşık dört katı. | TED | الآن، وبتقديري، إنه أربع أضعاف معدل انقراض الغابات |
Doğru bahisle, son oyunda kaybettiğinizin dört katı kadar para kazanabilirsiniz. | Open Subtitles | مع الرهان المناسب انت ستكسب اربعة اضعاف ماخسرت. |
Amazon havzasının dört katı büyüklüğünde olan orman gözün göremediği yerlere kadar uzanıyordu. | Open Subtitles | غابة أكبر بأربع مرات من ، حوض الأمازون ممتدة أكثر مما يمكن للعين أن ترى |
Sırf enerjimi artırmak için eskiden aldığımın dört katı kilo almam gerek. | Open Subtitles | عليّ الآن تناول أربعة أضعاف كمياتي المعتادة من الأطعمة لمجرد الحفاظ على طاقتي |
Borcun dört katı, kazanırsam kızı alırım. | Open Subtitles | أربعة أضعاف الديون، بالإضافة إلى الفتاة إذا فزت |
Bu fırtına için bize onun dört katı lazım. | Open Subtitles | لهذه العاصفة نحتاج إلى أربعة أضعاف ذلك المبلغ |
Beş milyar insan; Hindistan'ın nüfusunun dört katı, hayatları boyunca bir bilgisayara dokunmadılar bile, internet erişimi yok. | TED | إن خمسة مليارات نسمة تعادل أربعة أضعاف سكان الهند. الذين لم يستخدموا من قبل الحاسوب ولا يستطيعون الدخول على شبكة الإنترنت. |
Görüyorsunuz balıkçılık kapasitesindeki bu muazzam artış, 2. Dünya Savaşı'nın sonundan bugüne kadar dört katı artışı gösteriyor. | TED | ولهذا ترى هذا الحشد الهائل في قدرات الصيد، أربعة أضعاف في مجرى الزمن، من نهاية الحرب العالمية الثانية الى الوقت الحالي. |
Yanaklarındaki güçlü kaslar, kocaman bir çene ve bizimkinin dört katı büyüklükteki azı dişleri bu sazlıkların köklerini dahi yiyebilecek... yapıda olduklarını gösteriyor. | Open Subtitles | لديهم عضلات قوية في خدودهم وفك هائل وأسنان خلفية حجمها أربعة أضعاف ما لدينا وهذا يعني انه كان بإمكانهم أكل اقسي النباتات |
Bu, yıllık kazancının dört katı oluyor. | Open Subtitles | و بهذا يكون أربعة أضعاف راتبها السنوي |
Burada üç buçuk yıllık bir dönemi, dört maaş artışı görüyoruz, tasarruf yapmakta zorlanan insanlar maaşlarının yüzde üçünü biriktirdiler üç buçuk yıl sonra tasarrufları yaklaşık dört katı yüzde 14 oldu. | TED | نرى هنا خلال مدة ثلاث سنوات ونصف، وأربع زيادات في المرتب، الأشخاص الذين كانوا يصارعون للادخار، كانوا يدخرون ثلاثة بالمئة من راتبهم، بعد ثلاث سنوات ونصف يدخرون قرابة أربعة أضعاف مثلها، قرابة 14 بالمئة. |
dört katı fazla çalışacaksın. | Open Subtitles | ستضاعف عملك أربعة أضعاف |
Birkaç yüzyıl önce 300 gemisi olan bir Yunan, dört katı büyüklüğündeki Pers donanmasını mağlup etmeyi başardı. | Open Subtitles | منذ بضع مئات السنوات، رجل يونانيّ بـ300 سفينة استطاع هزيمة أسطول فارسيّ أربع أضعاف حجمه. |
Bizim aradığımız fiyatın sadece dört katı. | Open Subtitles | رائع، فقط أربع أضعاف ميزانيتنا |
- dört katı para isterim. | Open Subtitles | سيكلف أربع أضعاف هذه المرة |
Mekanik mühendisliğinden tek anlayan ben olduğum için bana ofisteki diğer mankafaların dört katı iş veriyor! | Open Subtitles | يمنحني اربعة اضعاف العمل الذي يعطيه للحمقى الاخرين في المكتب لانني الوحيد.. الذي يفهم الهندسة الميكانيكية |
- Şuna bak, maaşımızın dört katı be dostum. | Open Subtitles | هذا ضعف مُرتبنا بأربع مرات. |