Hamir, annemi Dört yıl boyunca aylık kira karşılığında beni orada bırakması için ikna etti. | Open Subtitles | أقنع حِمّيَر أمي بتركي هناك في مقابل مبلغ شهري لمدة أربع سنوات |
İnsanlar gidip Dört yıl boyunca Homer'ı okuyorlar sonra da bir ton borçla ve iş umudu olmadan mezun oluyorsun. | Open Subtitles | الناس يذهبون ويدرسون هوميروس لمدة أربع سنوات وبعدها يتخرجون بطن من الديون وبدون إحتمالة لوظيفة |
Kadrolu psikiyatrımız Dört yıl boyunca burada hava kuvvetleri danışmanıydı. | Open Subtitles | طبيبتنا النفسانيه المقيمه كانت مستشار للقوات الجوية هنا لأربع سنوات. |
Dört yıl boyunca kendimi çok güçlü bir şeyin parçası gibi hissettim ama... | Open Subtitles | .. لأربع سنوات .. ظننت بأننا .. جزء لشيء أكبر من نفسي ولكن |
Karımla konuşuyorum Dört yıl boyunca birlikte yaşadığım karımla burada olmayan ve kendini savunamayan karımla. | Open Subtitles | أتحدث نيابةً عن زوجتي الزوجة التي عشتُ معها لأربعة أعوام والتي ليست هنا ولا تستطيع حماية نفسها |
Dört yıl boyunca, hiç kimse onunla göreve çıkmadı. | Open Subtitles | لم يرغب احد بالذهاب معه لمدة اربع سنوات |
Ben ve karım Dört yıl boyunca Beyaz Saray'da çalıştık. | Open Subtitles | لقد عملت أنا و زوجتي لأربعة سنوات في البيت الأبيض |
Afrika hapishanesinde Dört yıl boyunca yerliler günde iki kere canıma okudu. | Open Subtitles | أربع سنوات في سجن افريقي اذوق المر مرتان في اليوم منهم |
Dört yıl boyunca kimse istifa etmedi. | TED | لم يستقل فرد واحد لمدة أربع سنوات |
Dört yıl boyunca savaştaydım. | Open Subtitles | لمدة أربع سنوات بأنني في حالة حرب، |
Ve bu senin kocan. Dört yıl boyunca! | Open Subtitles | أيتها الأخت ، إنه زوجك لمدة أربع سنوات |
Seni Dört yıl boyunca her gün ziyaret etti. | Open Subtitles | زار لكم كل يوم واحد لمدة أربع سنوات. |
Vietnam da Dört yıl boyunca süren bu savaş... "görünüşte sonu yokmuş gibi gözüküyor;" | Open Subtitles | لأربع سنوات في حرب في فييتنام بلا نهاية في المدى المنظور |
Dört yıl boyunca birbirimize dokunamayacaktık. | Open Subtitles | لم يكن مسموحاً لنا بأن نتلامس لأربع سنوات |
"Dört yıl boyunca çamaşırhanede ağladım ta ki tadilat yapılana dek." | Open Subtitles | لقد ظللت أبكي في المغسله لأربع سنوات حتى قاموا بتجديدها و إستخدموها الغرفه لغرض آخر |
Eğer askerden yeni gelseydin gerçek dünyadan Dört yıl boyunca uzak kalsaydın ne çeşit bir avukatlık yapmak istediğini bilmiyor olsaydın ve bir gün eski bir arkadaşın arasaydı ve Birleşik Devletler Başkanı için çalışmak isteyip istemeyeceğini sorsaydı, sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعل إذا كنت قد خرجت لتوك من الجيش كنت بعيدا عن العالم الحقيقي لأربعة أعوام و لا تعرف نوع القانون الذي يجب أن تمارسه |
Fakat çete hayatı, genç bir şahinin yetişkinliğe erişip grubu terk etmeden önce Dört yıl boyunca dayanması gereken zor bir oluşum. | Open Subtitles | لكن حياة العصبة قاسية للغاية بحيث يلزم الكركار الصغير أن يتحمّل لأربعة أعوام قبل أن يصل للبلوغ أخيرًا ويترك العصبة وراءه |
Dört yıl boyunca, hiç kimse onunla göreve çıkmadı. | Open Subtitles | لم يرغب احد بالذهاب معه لمدة اربع سنوات |
628 yılında, önceki yıllarda Müslümanları Dört yıl boyunca meşgul eden savaşlar sona erdi. | Open Subtitles | وفى العام ستمائة وثمان وعشرون فكانت الحروب التى شغلت المسلمين لأربعة سنوات متواصلة |
Afrika hapishanesinde Dört yıl boyunca yerliler günde iki kere canıma okudu. | Open Subtitles | أربع سنوات في سجن افريقي اذوق المر مرتان في اليوم منهم |
Dört yıl boyunca, her hafta, her ay, her gün tam 240 cesur erkek sonsuzluğun pençesine savruldular. | Open Subtitles | مئتان و أربعون رجل شجاع تم سوقهم للأبدية كل ساعة من كل يوم و كل ليلة لاربع سنوات طويلة |
Dört yıl boyunca düzensiz aralıklarla onunla birlikte mi çalıştınız? | Open Subtitles | ولقد عملتي معها بشكل متطقع لمدة أربعة سنوات |
- Ama... seni Dört yıl boyunca orada olmayan bir şeye bağırırken gördüm. | Open Subtitles | -أجل شاهدتك لأربع سنين تصرخ على أشياء غير موجوده |
Sentinel'de Dört yıl boyunca kitaplarımı böyle almıştım | Open Subtitles | بها استطعت شراء كل كتبي طيلة أربع أعوام بالأكاديمية |
Geçtiğimiz Dört yıl boyunca bu okulda bizlere fevkalade bir insan olduğunu kanıtladı. | Open Subtitles | على مدار هذه السنوات الأربع الماضية في هذه المدرسة كشف أندي عن نفسه |