Kalan zaman düşünüldüğünde bu nafile bir uğraş. | Open Subtitles | إيماءة عديمة الفائدة ، نظراً إلى الوقت المتبقي |
Fena sayılmam, özellikle az önce üzerime bir bomba atıldığı düşünüldüğünde. | Open Subtitles | ليس سيئاً نظراً إلى حقيقة أنه وقعت علي قنبلة |
Geçmişiniz düşünüldüğünde, nişanlanması sana oldukça ağır geliyor olmalı. | Open Subtitles | لا بد أنك متأثر بهذا الارتباط نظراً لعلاقتكما السابقة |
5 dakika önce bir kiliseyi ateşe verdiğin düşünüldüğünde bunun çok garip olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | وهذا غريب بإعتبار إنك كنت ستحرق كنيسة مسيحية منذ خمس دقائق |
Bu iki adamın buz pateninin geleceği olabileceği düşünüldüğünde gayet uygun. | Open Subtitles | مناسب, بإعتبار ان هذين الرجلين ربما يكونون مستقبل هذه اللعبة |
Şartlar düşünüldüğünde bu oldukça ters bir durum. | Open Subtitles | هذا قاسي جداً بإعتبار هذه الظروف |
...ve bu 9,000 kişilik araştırmanın derinliği ve kapsamı düşünüldüğünde... | Open Subtitles | و نظراً لعمق و عرض دراسة الـ9.000 شخص |
Bu kalıntıların ve koşulların garip durumu düşünüldüğünde Clark'ın hatası tamamen anlaşılabilir. | Open Subtitles | خطأ " كلارك " مفهوم نظراً لحالة هذه البقايا و الطبيعة الغريبة لهذه الظروف |
Her zaman değil, ama şartlar düşünüldüğünde, | Open Subtitles | ليس طوال الوقت . لكن نظراً للظروف |
Durumun hassasiyeti düşünüldüğünde oldukça standart bir belge. | Open Subtitles | نظراً لحساسية الأمر ، إنها وثيقة موحدة |