ويكيبيديا

    "düşünün ve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تخيل
        
    • فكروا
        
    Büyük eğitim sisteminin başkanı olduğunuzu düşünün, ve birisi size bu öneri ile geliyor. TED تخيل بأنك مدير لنظام مدرسة كبيرة، ويأتيك أحدهم بهذا المقترح.
    Nörotoksik bir alkaloidin moleküler hedefini bir kilit olarak düşünün ve alkaloidin kendisini anahtar olarak. TED تخيل الجزيء الذي تستهدفه المادة القلوية ذات السُمّية العصبية مثل القفل، والمادة القلوية نفسها كالمفتاح.
    Roma'da olduğunuzu düşünün ve Vatikan Müzeleri'nin yolunu tuttunuz. TED تخيل أنك في روما و قد وصلت إلى متاحف الفاتيكان.
    Bir şirketin iflas tehdidine nasıl tepki verdiğini düşünün ve imkansız görünen bir değişimin yapılıverilmesini. TED فكروا كيف تتجاوب شركة مع تهديد الإفلاس وكيف أن تغييرا بدى مستحيلا حدث بكل بساطة.
    Yeniden yeni bir eve ihtiyacı olan o üç milyar insanı düşünün, ve belki bu şey azaltıma katkı sağlayıcı olabilir. TED فكروا مرة أخرى بالثلاثة مليار شخص الذين يحتاجون بيوت جديدة، وربما يكون هذا مساهم في التقليل.
    Bunun şu an olduğumuz yer olduğunu düşünün ve üstünde bulunduğumuz eğri bunun gittikçe daha iyi olacağı anlamına geliyor. TED فكروا هذا هو ما نحن عليه الآن والمنحنى الذي نسلكه يعني أن هذا سيستمر ليتحسن
    Bir arkadaşınızla, bir sanat sergisinde gezindiğinizi düşünün ve dikkat çekici bir resim gözünüze çarptı. TED تخيل أنك تتجول مع صديق لك في معرض فني وإذا بلوحة مدهشة تلفت انتباهك.
    Nefes analizinin tam açıkladığım gibi ticarileştirildiğini düşünün ve erken teşhisin bir rutin haline geldiğini. TED تخيل أن تحاليل التنفس يمكن تسويقها تجاريا كما وصفتها؟ ويصبح الكشف المبكر شيئاً روتينياً؟
    Şimdi o tarafta her iki kişiden birinin sağır olduğunu, duymadığını düşünün ve ışıkarı söndürün. TED الآن تخيل أن كل شخص من هذه النّاحية أصم، لا يسمع، وقم بإطفاء المصابيح.
    Şimdi, bir dakikalığına bizimle burada oturduğunuzu düşünün ve ben size kravatınızın ne kadar güzel olduğunu söylüyorum. Open Subtitles الآن، تخيل للحظة أنّك جالس هنا معنا.. وأنا أخبرك بدرجة إعجابي بربطة عنقك
    Amerika'da herhangi bir caddede durduğunuzu düşünün ve bir Japon gelip size, ''Afedersiniz, bu bloğun ismi nedir?" TED إذاً، تخيل أنك تقف على شارع في أي مكان في أمريكا ويأتي رجل ياباني إليك ويقول، " من فضلك، ما هو أسم هذه الجادة ؟"
    İlk olarak, çevresinde çok revaçta olan birini düşünün, örneğin yüzlerce arkadaşına parti veren birisi; ve bir de herkesten kaçan ve yalnızca bir arkadaşı olan birini düşünün. ve kümeden rastgele birisini seçiyorsunuz ve bu seçtiğiniz kişiler büyük olasılıkla partiyi düzenleyeni tanıyacaktır. TED تخيل شخص ذو شعبية كبيرة في الشبكة الإجتماعية كمظيف حفلات لديه المئات من الأصدقاء و شخص مصاب ببغض البشرية لديه صديق واحد و أنت أخترت شخص عشوائيا من السكان هم سيكونون أكثر ميلاً لمعرفة مظيف الحفلات
    Bunun ay olduğunu düşünün. Ve şurada da dünya var. Open Subtitles تخيل أن هذا هو القمر وهناك الأرض.
    Bugün uçacak olanlara söylüyorum. Aynı şeyin sizin uçağınızda olduğunu düşünün ve lütfen olmasın -- Fakat bir düşünün nasıl değişirdiniz? TED أطالبكم، الأفراد اللذين سيستقلون الطائرة اليوم، تخيل لو حدث نفس الحادث على متن طائرتك -- و من فضلك لا تفعل ذلك -- ولكن تخيله، و كيف ستتغير؟
    İki yaşındaki çocuğunuzun bir sabah ateşle uyanmasıyla sıtmaya yakalanmış olabileceğini düşünün, ve ona ihtiyacı olan ilaçları almak için onu nehir ağzına götürmeniz gerektiğini, bir kanoya binip karşıya kürek çektiğinizi, ve ormanın içinde iki gün boyunca yürüyerek kliniğe vardığınızı düşünün. TED تخيل بأن طفلتك ذات السنتين تستيقظ ذات صباح وبها حمى، وتدرك بعدها أنها مصابة بالملاريا، وتعلم أن الطريقة الوحيدة لتجلب لها الدواء الذي تحتاجه هي بأن تأخذها على القارب، تصعد القارب وتجدف للجهة الأخرى وأن تسير مدة يومين عبر الغابة لكي تصل لأقرب مستشفى.
    Şarap içmeyi düşünün, ve "Long Now (Gelecek Şimdi)" vakfının Saatine yolculuk ettiğinizi. TED فكروا بتجرع النبيذ، حول الرحلة لساعة زمن من الآن.
    Proteinleri birer altprogram gibi düşünün ve onları bir programı çalıştırmak için bir araya getirdiğinizi düşünün. TED حرفيا، فكروا في البروتينات كبرامج فرعية يمكن أن تقوم بصفها مع بعضها البعض لتنفيذ برنامج.
    Bunun ne kadar büyük bir değişiklik olduğunu bir düşünün. Ve bir hükümet ihalesi için teklif vermek isteyen herhangi bir işletme, şu anda ne kadar harcandığını görebiliyor. TED فكروا في التغيير الهائل الذي يعني أي شركة تود أن تحصل على عقد مع الحكومة يمكنها أن ترى ما يتم إنفاقه
    Biraz düşünün ve fikirlerinizi yazın. Open Subtitles فما هي شخصيات البراءة؟ فكروا لمدة ثانية. سجلوا أفكاركم لمدة ثانية.
    Birbirinizi düşünün ve dönüşüm çemberi sizi kabul etsin. Open Subtitles فكروا في أحدكم الآخر فحسب وستنفتح شبكة التحول لكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد