Belirli bir sebep söylersen, o zaman bu konuda düşünürüm. | Open Subtitles | إذا أخبرتنى عن سبب معين عندها يمكن أن أفكر بالأمر |
Ama eğer bu işin içindeyse, ben babası için çalıştığını düşünürüm. | Open Subtitles | لكن إذا كان متورطاً علي أن أفكر أنه يعمل لمصلحة أبيه |
Başlangıçta çekindim, çünkü ben hep şiirin kendi başına durabileceğini düşünürüm. | TED | في البداية رفضت، لأني كنت أفكر دائماً الشعر يمكن أن يكون عملا مميزاً في حد ذاته. |
Ve bu gerçekleştiğinde belki eve gelmeyi bir düşünürüm ama şimdilik hoşça kalın, kendinize iyi bakın ve şans yanınızda olsun. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا ربما سأفكر في العودة الى هنا , لكن في الوقت الحالي الى اللقاء , بئس المصير ,و بالتوفيق |
Bunu sonra düşünürüm. Şu an senden fazlasıyla nefret ediyorum. | Open Subtitles | سأفكر بهذا لاحقاً , فأنا أكرهك كثيراً الآن |
Böylece ben ne zaman yaratıcılığa baksam aynı zamanda onun hayattaki her şeyde baktığım çağrıştırmaları bastırmak için kullandığım bu duygu veya yetmezlik olduğunu düşünürüm. | TED | ولهذ عندما انظر للابداعية انا ايضا افكر انها هذا الحس او عدم القدرة لقمع نظرتي في علاقات أي شئ في الحياة تحديداً. |
Eğer siz tekrar düşünmeyeceksiniz ben tekrar bir gözden geçirmeyi düşünürüm. | Open Subtitles | و إن لم ترغبوا بإعادة التفكير، فقد أفكّر بإعادة التفكير بنفسي. |
Ama ben şehirler hakkında düşünürken insanları düşünürüm. | TED | ولكن عندما أفكر في المدن فأنا أُفكر في الناس. |
Ne zaman şu yaşlı adamlardan birisini görsem hep aynı şeyi düşünürüm. | Open Subtitles | كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء |
Onların bir zamanlar birilerinin bebeği olduğunu düşünürüm. | Open Subtitles | دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام |
Ne zaman şu yaşlı adamlardan birisini görsem hep aynı şeyi düşünürüm. | Open Subtitles | كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء |
Onların bir zamanlar birilerinin bebeği olduğunu düşünürüm. | Open Subtitles | دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام |
Ne zaman şu yaşlı adamlardan birisini görsem hep aynı şeyi düşünürüm. | Open Subtitles | كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء. |
Bir dahaki sefer yanlış adama muamele çektiğimde düşünürüm. | Open Subtitles | سأفكر في هذا في المرة المقبلة التي أعاشر فيها الشخص الخطأ |
Başka kabiliyetlerim yok, yani ne yaparım bilemiyorum ama bir şeyler düşünürüm. | Open Subtitles | ليست لدي أي مهارات لذا لا أعلم ما سيكون العمل ولكن سأفكر بأمر |
Ama kan basıncı yine düşerse bir doz oktreotid vermeyi düşünürüm. | Open Subtitles | ولكن إذا انخفض ضغطه مجددا، سأفكر بإعطائه جرعة من الأوكتروتيد. |
Ve bilirsin ki ben de Bayan Matuschek'i çok düşünürüm. | Open Subtitles | هل تعرف ، إننى افكر كثيراً فى السيدة " ماتوتشيك" |
Moralim bozuksa yaşadığım mutluluklar gelir aklıma ve döktüğüm gözyaşlarının hiçbir fayda getirmeyeceğini düşünürüm. | Open Subtitles | حين أشعر بالإحباط, أفكّر بأنّ هناك لحظات سعيدة, وبأنّ البكاء لا يصنع شيئًا على أيّة حال. |
- Bir şeyler düşünürüm. | Open Subtitles | هولن يتّصل ـ سأفكّر في شيئ. ـ هذه هى المفاتيح. |
Ve kadınların rolleri üzerine düşünürüm ve kızlarınızın neleri seyrettiğini düşünürüm. | TED | وأفكر في أدوارهن، إذ عليك أن ترى ما تشاهده بناتك. |
Tamam. Unut gitsin. Başka bir şey düşünürüm. | Open Subtitles | حسناً ، لا تشغل بالك ، سافكر فى شيئاً ما |
O günden sonra ne zaman rozetini taktığını görsem bunu düşünürüm. | Open Subtitles | حَسناً، منذ ذلك الحين، كُلَّ مَرَّةٍ أنا أَرى وَضعتَ على تلك الشارةِ، أنا، أنا أُفكّرُ بذلك. |
Zamanında bitirirsen düşünürüm. | Open Subtitles | أنهى التدريب بالوقت المحدد وسأفكر في الأمر |
Her şeyi yapmayı düşünürüm demek istedim ve de öyle yaptım. | Open Subtitles | لقد قلت لتوك انك ستفعل اي شيء لي عنيت سأنظر في اي شيء وفعلت هذا |
Her halde... onun köylü kızı olmadığını düşünürüm. | Open Subtitles | ،حسنا لم تبد وكأنها فتاة من الريف |
Hugo'ya açtım, düşünürüm dedi. | Open Subtitles | إقترحت الفكرة على هيوجو وقال بأنّه سيفكّر في الموضوع |
Bilgin olsun, yedi senedir ailemle konuşmuyorum, özgür düşünürüm ve 25 otur-kalk yapabilirim gün boyunca. | Open Subtitles | لمعلوميتك، لم اتحدث مع والداي لسبع سنوات، انا مفكر حر، و استطيع عمل 25 جلوس و وقوف... طوال فترة يوم واحد. |
Her gün kalkar ve yanlış bir hareket yaparsam, sokakta elbisesiz yemeksiz, işsiz ve arkadaşsız kalabilirim diye düşünürüm. | Open Subtitles | كل يوم استيقظ وافكر اذا اتخذت التصرف الخاطئ سوف اكون في الشارع بدون ملابس .. |
Hayır, çünkü o zaman senin yumuşadığını düşünürüm. | Open Subtitles | كلّا، لأنّ هذا سيحملني للظنّ بأنّك صرت ليّنًا. |