ويكيبيديا

    "düşünürüm" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أفكر
        
    • سأفكر
        
    • افكر
        
    • أفكّر
        
    • سأفكّر
        
    • وأفكر
        
    • سافكر
        
    • أُفكّرُ
        
    • وسأفكر
        
    • سأنظر في
        
    • تبد وكأنها
        
    • سيفكّر
        
    • مفكر
        
    • وافكر
        
    • سيحملني للظنّ
        
    Belirli bir sebep söylersen, o zaman bu konuda düşünürüm. Open Subtitles إذا أخبرتنى عن سبب معين عندها يمكن أن أفكر بالأمر
    Ama eğer bu işin içindeyse, ben babası için çalıştığını düşünürüm. Open Subtitles لكن إذا كان متورطاً علي أن أفكر أنه يعمل لمصلحة أبيه
    Başlangıçta çekindim, çünkü ben hep şiirin kendi başına durabileceğini düşünürüm. TED في البداية رفضت، لأني كنت أفكر دائماً الشعر يمكن أن يكون عملا مميزاً في حد ذاته.
    Ve bu gerçekleştiğinde belki eve gelmeyi bir düşünürüm ama şimdilik hoşça kalın, kendinize iyi bakın ve şans yanınızda olsun. Open Subtitles وعندما يحدث هذا ربما سأفكر في العودة الى هنا , لكن في الوقت الحالي الى اللقاء , بئس المصير ,و بالتوفيق
    Bunu sonra düşünürüm. Şu an senden fazlasıyla nefret ediyorum. Open Subtitles سأفكر بهذا لاحقاً , فأنا أكرهك كثيراً الآن
    Böylece ben ne zaman yaratıcılığa baksam aynı zamanda onun hayattaki her şeyde baktığım çağrıştırmaları bastırmak için kullandığım bu duygu veya yetmezlik olduğunu düşünürüm. TED ولهذ عندما انظر للابداعية انا ايضا افكر انها هذا الحس او عدم القدرة لقمع نظرتي في علاقات أي شئ في الحياة تحديداً.
    Eğer siz tekrar düşünmeyeceksiniz ben tekrar bir gözden geçirmeyi düşünürüm. Open Subtitles و إن لم ترغبوا بإعادة التفكير، فقد أفكّر بإعادة التفكير بنفسي.
    Ama ben şehirler hakkında düşünürken insanları düşünürüm. TED ولكن عندما أفكر في المدن فأنا أُفكر في الناس.
    Ne zaman şu yaşlı adamlardan birisini görsem hep aynı şeyi düşünürüm. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء
    Onların bir zamanlar birilerinin bebeği olduğunu düşünürüm. Open Subtitles دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام
    Ne zaman şu yaşlı adamlardan birisini görsem hep aynı şeyi düşünürüm. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء
    Onların bir zamanlar birilerinin bebeği olduğunu düşünürüm. Open Subtitles دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام
    Ne zaman şu yaşlı adamlardan birisini görsem hep aynı şeyi düşünürüm. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء.
    Bir dahaki sefer yanlış adama muamele çektiğimde düşünürüm. Open Subtitles سأفكر في هذا في المرة المقبلة التي أعاشر فيها الشخص الخطأ
    Başka kabiliyetlerim yok, yani ne yaparım bilemiyorum ama bir şeyler düşünürüm. Open Subtitles ليست لدي أي مهارات لذا لا أعلم ما سيكون العمل ولكن سأفكر بأمر
    Ama kan basıncı yine düşerse bir doz oktreotid vermeyi düşünürüm. Open Subtitles ولكن إذا انخفض ضغطه مجددا، سأفكر بإعطائه جرعة من الأوكتروتيد.
    Ve bilirsin ki ben de Bayan Matuschek'i çok düşünürüm. Open Subtitles هل تعرف ، إننى افكر كثيراً فى السيدة " ماتوتشيك"
    Moralim bozuksa yaşadığım mutluluklar gelir aklıma ve döktüğüm gözyaşlarının hiçbir fayda getirmeyeceğini düşünürüm. Open Subtitles حين أشعر بالإحباط, أفكّر بأنّ هناك لحظات سعيدة, وبأنّ البكاء لا يصنع شيئًا على أيّة حال.
    - Bir şeyler düşünürüm. Open Subtitles هولن يتّصل ـ سأفكّر في شيئ. ـ هذه هى المفاتيح.
    Ve kadınların rolleri üzerine düşünürüm ve kızlarınızın neleri seyrettiğini düşünürüm. TED وأفكر في أدوارهن، إذ عليك أن ترى ما تشاهده بناتك.
    Tamam. Unut gitsin. Başka bir şey düşünürüm. Open Subtitles حسناً ، لا تشغل بالك ، سافكر فى شيئاً ما
    O günden sonra ne zaman rozetini taktığını görsem bunu düşünürüm. Open Subtitles حَسناً، منذ ذلك الحين، كُلَّ مَرَّةٍ أنا أَرى وَضعتَ على تلك الشارةِ، أنا، أنا أُفكّرُ بذلك.
    Zamanında bitirirsen düşünürüm. Open Subtitles أنهى التدريب بالوقت المحدد وسأفكر في الأمر
    Her şeyi yapmayı düşünürüm demek istedim ve de öyle yaptım. Open Subtitles لقد قلت لتوك انك ستفعل اي شيء لي عنيت سأنظر في اي شيء وفعلت هذا
    Her halde... onun köylü kızı olmadığını düşünürüm. Open Subtitles ،حسنا لم تبد وكأنها فتاة من الريف
    Hugo'ya açtım, düşünürüm dedi. Open Subtitles إقترحت الفكرة على هيوجو وقال بأنّه سيفكّر في الموضوع
    Bilgin olsun, yedi senedir ailemle konuşmuyorum, özgür düşünürüm ve 25 otur-kalk yapabilirim gün boyunca. Open Subtitles لمعلوميتك، لم اتحدث مع والداي لسبع سنوات، انا مفكر حر، و استطيع عمل 25 جلوس و وقوف... طوال فترة يوم واحد.
    Her gün kalkar ve yanlış bir hareket yaparsam, sokakta elbisesiz yemeksiz, işsiz ve arkadaşsız kalabilirim diye düşünürüm. Open Subtitles كل يوم استيقظ وافكر اذا اتخذت التصرف الخاطئ سوف اكون في الشارع بدون ملابس ..
    Hayır, çünkü o zaman senin yumuşadığını düşünürüm. Open Subtitles كلّا، لأنّ هذا سيحملني للظنّ بأنّك صرت ليّنًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد