ويكيبيديا

    "düşünmemiz gereken" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب أن نفكر
        
    • ما يجب علينا
        
    • علينا التفكير
        
    Düşünmemiz gereken şey, bu teknolojiyi ve tüm yararlılığını alarak sahne içerisinde daha ileriye gitme tecrübesine nasıl imkan sağlarız? TED الأمر الذي يجب أن نفكر فيه هو كيف يمكننا أن نستخدم هذه التقنية وكل هذه الإمكانات لنتيح للمشاهدين أن يتعمقوا أكثر داخل المشهد؟
    Düşünmemiz gereken bir sorun daha var. Open Subtitles هناك مشكلة أخرى يجب أن نفكر فيها
    Düşünmemiz gereken bir şirketimiz var. Open Subtitles -لكن، يجب أن نفكر بشركتنا هنا -نعم
    Ya obezite; altta yatan, hakkında asıl Düşünmemiz gereken çok daha tehditkar ve yaygın bir probleme karşı sadece metabolik bir yanıtsa? TED ماذا لو كانت السمنة مجرّد رد فعل أيضي لأمر أخطر بكثير، وباء خفي مثلاً لم يتضح لنا بعد وهو ما يجب علينا القلق منه؟
    Bu yüzden burada Düşünmemiz gereken tekrar geriye dönmek; havadan karbondioksiti çekip çıkarmak. TED ولذا فإن ما يجب علينا أن نفكر به الآن هو العودة لما قبل ذلك؛ وسحب ثاني أكسيد الكربون من الهواء.
    Diğer Düşünmemiz gereken şey de kimyasal karmaşıklığın ortaya çıkışı. TED الاحتمال الآخر الذى ينبغى علينا التفكير به هو ظهور التعقيد الكيميائى.
    Bunun çaresi Düşünmemiz gereken asıl şey, özellikle büyük çapta bir inşaat projesi söz konusu olduğunda. TED إذاً فالعلاج لهذا الزحف الحضري العشوائي هو ما يجب علينا التفكير به، وخاصة عند تعاملنا مع هذا الحجم الهائل من البناء.
    Düşünmemiz gereken tek şey bu. Open Subtitles هذا ما يجب أن نفكر به
    Güzel plan ama Düşünmemiz gereken... Open Subtitles ...خطة جيدة، يجب أن نفكر في...
    Bol şans. Bizim Düşünmemiz gereken bir geleceğimiz var. Haydi, çocuklar. Open Subtitles ــ حظاً موفقاً، علينا التفكير في مستقبلنا ــ حسناً أيّها الأولاد، فلنعد إلى الحافلة
    Düşünmemiz gereken, zavallı tatlı Robyn. Open Subtitles إنها روبين اللطيفة المسكينة من يجب علينا التفكير بها.
    Onu sonsuza kadar burada tutamayız. Düşünmemiz gereken şeyler var... Open Subtitles لا يمكننا إبقاؤه هنا إلى الأبد ربما علينا التفكير...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد