Bize düşmanlarımıza güvenmemizi ve bunun daha iyi olacağını söylüyor. | Open Subtitles | إنه يطلب منا أن نثق فى أعدائنا وهو يعرف جيداً |
düşmanlarımıza birbirini öldürtürüz. | Open Subtitles | نحنُ لا نقتل أعدائنا ، نأتي باعدائنا لقتلهم بعضاً بعض |
düşmanlarımıza karşı kullanılacak olan bütün silahlara şükürler olsun. | Open Subtitles | بارك الله في الأسلحة التي . تستخدم ضد أعدائنا |
Üstelik, bu düşmanlarımıza güzel bir mesaj veriyor. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ، إنها أرسلت .رسالة جيدة لأعدائنا |
Daha henüz kendi insanlarımıza bile varlığını söylemediğimiz bir şeyi düşmanlarımıza söylememizi istiyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تطلب منا أن نكشف شيء لأعدائنا و علينا أن نعترف به لشعبنا أيضاً |
Çin'in özgürlük üstündeki baskısını, politik uygulamalarımızı nüfuza geçirişini, yasadışı yollarla en önemli askeri teknolojimizi çalışını ve bunu düşmanlarımıza satışını, bizi bir virüs gibi içten kemirişini gördüm. | Open Subtitles | اري الصين وهي تقتل الحريه تاثر علي عملياتنا السياسيه بحملتها الغير شرعيه تسرق اسلحه جيشنا السري و تبيعها الي اعدائنا |
Ama sende ikimizin krallığını da ileriye taşıyacak ve düşmanlarımıza karşı savunacak güçlü ve hırslı bir lider görüyorum. | Open Subtitles | ولكني أرى فيك قائد طموح وقوي كفاية لينهض بكلتا البلدين. ويدافع عنها ضد الأعداء خاصةً الشماليون. |
Beş, on yıl içinde; düşmanlarımıza üstünlük sağladığımızda yöntemlerimiz değişecek. | Open Subtitles | في خمس أو عشرة أعوام حين نتغلب على عدونا |
Emredersiniz! Kızıl bayrak altında yelken açacağız ve düşmanlarımıza merhamet göstermeyeceğiz. | Open Subtitles | سنبحر تحت العلم القرمزيّ و لن نرحم أعداءنا |
Buraya geri gelebilmek için tek bir şans ve düşmanlarımıza | Open Subtitles | فقط فرصة واحدة للعودة هنا ونخبر أعدائنا بأنّهم قد يأخذون حياتنا، |
düşmanlarımıza karşı filoyu yönettiğim gökten ateş yağdığı, koca şehrin yandığı. | Open Subtitles | قائدأسطولضد أعدائنا... ... السماء تمطر نارا من السماء، مدنا بأكملها تحترق. |
düşmanlarımıza karşı yıllarca çirkin eylemlerde bulunduktan sonra artık güzel bir şeyler yapmak istiyordum. | Open Subtitles | و بعد سنوات من الأفعال الفظيعة ضد أعدائنا وجدت نفسي أود القيام بعمل صالح |
Onun sayesinde ulaşabileceği ulusal güvenlik bilgilerini, kendi belirleyeceği fiyattan düşmanlarımıza satabilecekti. | Open Subtitles | مع بيانات الأمن القومي التي كان بإمكانه الوصول إليها كان بإمكانه طلب أي ثمن من أعدائنا |
Asla, düşmanlarımıza doğruyu söyleme ısrarından vazgeçmemeliyiz ama bazen dostlarımıza da doğruyu söylemekten çekinmemeliyiz. | Open Subtitles | يجب ألاّ نتوقف عن اصرارنا على الحقيقة أمام أعدائنا لكننا أحيانا نحتاج لأن نفعل المثل مع أصدقائنا أيضا |
Şu an düşmanlarımıza odaklanmalıyız. | Open Subtitles | نحتاجُ أن نكونَ مركزينَ على أعدائنا الآن |
Düşmanlarımızı adalete getirerek ya da adaleti düşmanlarımıza getirerek | Open Subtitles | اما ان نجلب اعدائنا للعدالة أو نجلب العدالة لأعدائنا بكل الحالات العدالة سيتم حدوثها |
Meclistekiler kendilerine izin çıkarıp Oxford'daki düşmanlarımıza mısır satmaktalar. | Open Subtitles | رجال البرلمان أعدوا لأنفسهم جوازات مرور ليبيعوا الذرة لأعدائنا |
Sadece, sırlarımızı düşmanlarımıza satmaya çalıştıklarını düşünüyoruz. | Open Subtitles | يمكننا التكهن فقط أنهم ربما يحاولن بيع أسرارنا لأعدائنا |
düşmanlarımıza ölüm meleğini gönderecek bir Tanrı'ya ihtiyacımız var. Peki... O nerede? | Open Subtitles | نريد إلرب ان يرسل ملائكة الموت على اعدائنا |
Ona güvendin. Benim güvendiğim gibi. Alomet düşmanlarımıza silah satmıyordu. | Open Subtitles | أنت تثق به، مثلي، لكن " ألموت" لم تكن تزود الأعداء بالأسلحة. |
Tüm denizlerin gücünün düşmanlarımıza karşı kullanıldığını bir düşün. | Open Subtitles | تخيّلْ كُلّ قوَّة البحارِ جَلبَ للإستِناد على عدونا. |
Eğer onu gömüp gücünü düşmanlarımıza aktarırsak bize karşı kullanabilirler. | Open Subtitles | إن دفنّاها، فسنطعي أعداءنا تلك القوّة ليستخدمنّها ضدّنا. |
düşmanlarımıza karşı casusluk yaptığını mı ifşa edelim? | Open Subtitles | و أن نقوم بالكشف عنها كجاسوسة للأعداء ؟ |