Dört yıl önce at arabasından düştüm sarsıntı geçirdim ve C. A.T.taraması yapıldı. | Open Subtitles | جرب حصان بولو. سقطت قبل أربعة أعوام من واحدهـ، إرتجاج و مخالب قطّة. |
- Bak, ben iyiyim. Sadece işde düştüm, o kadar. | Open Subtitles | أنا فقط سقطت في العمل، ذلك كل ما في الأمر |
Bir manyetik fırtınada düştüm ve Sogo'ya götürüldüm. | Open Subtitles | لقد سقطت أثناء عاصفه مغناطيسيه سحبتنى الى سوجو |
Yerden beş metre yükseklikten düştüm ama bana bir şey olmadı. | Open Subtitles | ثم وقعت خمسة أمتار وصولا الى الأرض، ولكن لم يصبني أذاً. |
düştüm, ateşe değil fakat uçsuz bucaksız, donmuş bir araziye düştüm. | Open Subtitles | لقد وقعت,ليس في النار و لكن في مكان واسع,في القفار المجمدة |
Dengemi kaybedip yere düştüm ve etrafımda dört silahlı adamın olduğunu gördüm. | TED | ففقدت توازني وسقطت على الأرض، لأجد 4 رجال مسلحين يحيطون بي. |
Bu sene sandalyenin kenarından düştüm ve dudağımın kenarı kesildi. | Open Subtitles | هذه السنة سقطت على حافة الكرسي. وجرحت طرف فمي. |
Onu çekmeye çalıştım ama sırt üstü çamurlu suyun içine düştüm. | Open Subtitles | كانت يديها لزجتين حاولت سحبها ولكني سقطت على ظهري في الماء والطين |
Resmen yere düştüm. Bir sandalyeyi devirdim. | Open Subtitles | لقد حدث فعلاً و أن وقعتُ في حينها سقطت من على الكرسي |
Ama 18 Mayıs günü, kayalıklı bir tepeden aşağı indiğimiz sırada 20-30 metre geriye düştüm. | Open Subtitles | لكن في الثامن عشر من مايو سقطت من على ارتفاع 20 أو 30 قدم و سقطت عند سفح منحدر صخري غير مستقر |
Banyoda o kadar çok düştüm ki artık kalçamda çivi... ..takacak yer bulamıyorlar. | Open Subtitles | لقد سقطت في الحمام عدة مرات فاصبح من الصعب ان يضعوا دبابيس اضافية في وركي |
Oyun merdiveninden düştüm. Uyandığımda, kendimi burada buldum. | Open Subtitles | سقطت وأنا في الملاهي ووجدت نفسي هنا عندما استيقظت. |
Böyle bir kurşunu üstüne düştüm ve kendiliğinden karnıma girdi. | Open Subtitles | لا بد وأني... سقطت على رصاصة... وشقّت طريقها إلى أمعائي. |
Hayır. Kavga ediyormuşuz gibi yaparken halıya takılıp düştüm. | Open Subtitles | عندما تظاهرنا بالعراك بسبب المسدس, تعثرت بالسجادة و وقعت, |
Kötü bir arkadaş çevresine düştüm ama, diğer askerler ne yapıyorsa onu yaptım. | Open Subtitles | لقد وقعت في شراكة سيئة لكني فعلت فقط كما يفعل الجنود الآخرون |
Sanırım fark etmeden tuzağa düştüm. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد وقعت في الشرك دون أن أعي ذلك |
Sadece kaydım ve düştüm, hepsi bu. | Open Subtitles | أنا فقط انزلقت و وقعت في المياه هذا ،كل شئ |
Yük beygirlerimiz tüm yiyecekle beraber kaçtı, ben de attan düştüm ve omzumu sakatladım. | Open Subtitles | سقظت خيولنا بكل امتعتها وسقطت انا وانكسر كتفي |
Ormanda bir yolu takip ederken aniden çok büyük bir çarpışma hissettim, sonra bi tane daha ve ardından yere düştüm. | TED | كنّا نمشي في طريقٍ في الغابة، وشَعَرتُ فجأةً بارتطامٍ قويّ، متبوعاً بارتطامٍ آخر، وبعدها سقطتُ على الأرض. |
Kurdeleme takılıp düştüm. Bana bakan hemşirenin ne yaptığına dair fikri yoktu. | Open Subtitles | لقد تعثرت بشريطي و لم أبقَ مع أحد بهذا الجفاء من قبل |
Çatı oluklarını temizliyordum. Kayıp, merdivenden düştüm. Hazırız, efendim. | Open Subtitles | كنت أنظّف الميزاب وانزلقت ووقعت عن السلّم إننا جاهزون يا سيدي |
İçine düştüm, ve dışarı çıkamadım. | Open Subtitles | سَقطتُ في، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَخْرجَ. |
Tanrım, tam kafamın üzerine düştüm. Dostum, bu acıttı. | Open Subtitles | إلهي، انا هبطت مباشرة على رأسي أوه، هذا مؤلم |
Biri yardım etsin! düştüm, kalkamıyorum. İmdat! | Open Subtitles | أي أحد انني أسقط ولا أستطيع القيام, النجدة |
- Çok yorgun düştüm ve canavarın beni öldüreceğini düşündüğüm sırada kazara meşalemi düşürdüm. | Open Subtitles | بعدما أرهقت نفسي وحسبت أنّ الوحش سيقتلني أوقعتُ مشعلي بغير عمد |
At şaha kalktı. Böğürtlenlerin arasına düştüm. | Open Subtitles | لقد تعثر الحصان فسقطت فى شجيرات التوت البرى |
Suya onların yanına daldım, ve meraklılıkları karşısında hayrete düştüm. | TED | حتى اني نزلت وسبحت معهم وأنا استغربت كيف كانت فضولية جدا |
Yolda Yamanoto istasyonunun raylarının üzerine düştüm. | Open Subtitles | .بعد ذلك تعثّرت و سقطتُ على منصّة خط يامانوتي |
# düştüm # | Open Subtitles | ♪ اسقط على الارض ♪ |