ويكيبيديا

    "dükkanından" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • متجر
        
    • محل
        
    • دكان
        
    • مخزن
        
    • متجره
        
    • بمتجر
        
    • محلّ
        
    • لمتجر
        
    • لمحل
        
    • متجرك
        
    • ومتجر
        
    Apartmanın karşısındaki mağaza dükkanından bir müşteri 911'i aradı ve yarısı yanmış saçlarımla merdivenlerden aşağıya inip anneme olayı anlattım. TED أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى إتصل على 911 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني و بنصف شعر محروق
    Seni neşelendirmek için hediyelik eşya dükkanından bir şeyler aldım. Open Subtitles إشتريت لك بعض الأشياء من متجر الهدايا لكي ترفع معنوياتك
    Ve içki dükkanından biraz buz birkaç yara bandı ve dondurma alacağım. Open Subtitles و.. وبعد ذلك سأحضر بعض الثلج من متجر الخمور وبعض ضمادات الجروح
    ...bombacı bu tetikleyiciyi herhangi bir oyuncak dükkanından almış olabilir. Open Subtitles ربما قام المفجر بشراء المفجر من اى محل العاب قديم
    Katliamın tetikçisi, bir rehine dükkanından herhangi bir izin gerekmeden silahı almış olmalı. Open Subtitles الرجل بالبندقية بالمذبحة كان قادر على شراء سلاح من محل رهونات بدون تصريح
    Demirci dükkanından bile çıkmadım. Şimdi çıkmam gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles لم أترك دكان الحدادة من قبل وأشعر الآن أن علي تركها
    - Birkaç çocuğa onları Gracie'nin dükkanından çalmaları için para verdim. Open Subtitles لقد دفعت لبعض الاشخاص كي يسرقوه من مخزن جراسي
    Bir ay önce, Macy dükkanından sütyen alıyordum. Open Subtitles منذ شهر كنت أشترى حمالة صدر من متجر ماسى
    Giles'la yeni ve ileri eğitimim için büyü dükkanından malzeme almaya gideceğiz. Open Subtitles جايلز وأنا سنذهب إلى متجر السحر لشراء لوازم , للتدريبات الجديدة
    Onu bir ikinci el dükkanından almıştı. Open Subtitles على الأرجح انه حصل عليه من متجر للأشياء المستعملة
    Babam ordu giyim dükkanından aldı. Open Subtitles ابتاعه لي أبي من متجر الألبسة الشبه عسكرية
    Üzgünüm, bebeğim. Kostüm dükkanından aldım. Open Subtitles آسف حبيبتي أخذته من متجر للأزياء التنكرية
    İnternet'ten veya donanma dükkanından alınabilecek her şeyi aldık. Open Subtitles ان كان يمكن شراؤه عبر الانترنت او ايجاده في متجر الجيش و البحرية فقد اشتريناه كلنا
    Dallas'ta bir spor malzemeleri... dükkanından bu sabah 9'da alışveriş yapmış. Open Subtitles لقد قامت بعملية شراء في التاسعة صباحا هذا الصباح في متجر سلع رياضية في دالاس
    Herhangi bir elektronik dükkanından cep telefonu dinleme cihazı alabilirsin. Alabilir misin? Open Subtitles يمكنك الحصول على معترض لبث الهاتف الخليوي في اي متجر الكترونيات
    En son, bebeğiyle birlikte bir kahve dükkanından çıkarken görülmüş. Open Subtitles اخر مرة تمت رؤيتها تغادر محل قهوة مع طفلها الرضيع
    Dostum, o kız polislere donut dükkanından daha çok hizmet vermiştir. Open Subtitles هذه الفتاة قد أعطت للشرطيين أكثر مما يعطيه محل كعكة محلاة.
    Çocukken hırdavat dükkanından bir silah çalmıştım ve ben... Open Subtitles عندما كنت طفلا سرقت مسدس من محل خردوات معدنية و..
    Canlı yem dükkanından satın alabileceğin şeylere benzerdi. Open Subtitles تبدو وكأنها شيء تشتريه من محل طعم الأسماك
    Hediyelik dükkanından gerçek İsviçre çikolatası. Open Subtitles لكن الشوكولاته السويسرية الجيدة من دكان الهدايا
    Ordu dükkanından alınma asker azığı. Open Subtitles إنه الفائض من من حصص العسكرية في مخزن الجيش
    Görünen o ki Grunfeld dükkanından nadiren uzaklaşmış. Open Subtitles يبدو أن جارنفيلد بالكاد غادر متجره
    Bir şey değil. İçki dükkanından aldım. Open Subtitles ليست أمراً جللاً، لقد كانت بمتجر للمشروبات الكحولية
    Eski bir tüfek. Bunu özel bir silah dükkanından almış olmalı. Open Subtitles بندقيّة قديمة، لا بدّ أنّه اشتراها من محلّ أسلحة مميّز.
    Queens'deki özel yapım ürünler satan bir deri dükkanından. Open Subtitles إنّها مصنوعة يدوياً لمتجر يدبغ الجلود في (كوينز).
    Yerel bir silah dükkanından bir parti alınmış. Open Subtitles . وتعقبتها حتى وصلت للدفعة التي تعود لمحل أسلحة محلي
    Kahrolası hırdavat dükkanından beni yaka paça kovarken... bunu beklemiyordun, değil mi? Open Subtitles أظن أنه بعد أن طردتني من متجرك للخردوات لم تتوقع حدوث ذلك، أليس كذلك؟
    Aptal dükkânından aradılar, senden kalmamış." Open Subtitles "حقاً؟ ومتجر الحمقى اتصل. لقد نفدتَ من عندهم."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد