Bu durum, dükkanların yarısının boş olduğu, durgun bir dünyada başladı. | Open Subtitles | وصار الاتحاد يعاني من الركود وأصبحت المتاجر تقريباً فارغة من البضائع |
Büyükelçilik veya dükkanların dışındaki kampanyalara katılabilirdim. | TED | أو أذهب وأنضم لحملات خارج السفارات أو المتاجر. |
Beyaz eşya satan dükkanların, televizyon bölümlerinde sıralandılar... | Open Subtitles | كانوا الناس يصطفون في المتاجر أمام التلفزيونات |
dükkanların bir köşesinde durup, saatlerce satılan şeylerin isimleri okuyabilirim. | TED | في الواقع ،كنت أود الوقوف لساعات في المحلات التجارية ، لأقرأ جميع الأسماء في جميع البضائع. |
Komik olan aslında çıkarılan isyanlarda... zencilere ait dükkanların çogunlukla zarar gördügü. | Open Subtitles | الغريب في ذلك الأمر .. هو أن غالب المحلات تم تحطيمها أثناء الإنقلابات الي كانت تواجه الأشخاص السود |
dükkanların yukarısında film afişleri olan ilan panoları vardı. | Open Subtitles | كان يوجد فوق المحلات لوحات عليها بوسترات أفلام |
İnsanlar deli gibi ön sipariş veriyor ama daha dükkanların raflarına düşmedi bile. | Open Subtitles | الناس يطلبونها بشدّه. حتّى قبل أن يتم تسويقها في المتاجر بعد. |
Yani bunlar da restoranların ve yerel dükkanların faydalandıkları büyükbaş hayvanlar oluyor, öyle mi? | Open Subtitles | إذا هذه هي الأبقار التي يتم تزويد المتاجر بها؟ |
O dükkanların aptal isimleri olur. | Open Subtitles | تلك المتاجر تحمل أغبى الأسماء. |
Jones, geçtiğimiz iki saatte bu bölgedeki tüm dükkanların tüm ürünlerine dair yapılan satışların kredi kartı çıktısını istiyorum. | Open Subtitles | جونز) ، أريدُ إيصالات) بطاقات الإئتمان من جميع المتاجر في هذا المنطقة لكافة المبيعات التي تمت خلال الساعتين الأخيرتين |
Güvenlik kameraları, bütün şu dükkanların önünde. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة أمام كل هذه المتاجر |
En sonunda, uzaylılar iniş yaparlar ve ve anageminin alt kapağı yavaşça açılır ve tüm bu dükkanların sahipleri şaşkınlık içinde dolanıp şöyle diyecekler, "burada daha fazla insan kalabalığı olacağını sanıyordum." | Open Subtitles | أعتقد أنه في النهاية عندما تهبط المخلوقات الفضائية من السفينة الأم... سيفتح القاع ببطء ويخرج ملاك تلك المتاجر يسيرون... في حالة دوخان قائلين: |
Müzelerin bu işler için parası olmaz, bu yüzden sistemi yöresel galerilerin ya da dükkanların taşımasına uygun hale getirmişlerdir. | Open Subtitles | المتاحف لا تملك هذا الكم من الأموال، ولذا تبنوا هذا النظام، وهو استخدام... المتاجر المحلية كمراكز حفظ... للمواد المنقولة |
Böyle dükkanların soyu tükeniyor. Kazanabiliyorken para kazanın. | Open Subtitles | سيد (ويلكي)، المتاجر التي مثل هذا تنقرض اقبل الأموال بينما لازال بوسعك هذا |
Oltacı, sopanın ucuna bir kanca takar ve dükkanların arkalarından, camlarından veya kapılarından sarkıtır. | Open Subtitles | الصياد يضع الطعم فى نهاية العصا لكى يصل وراء نوافذ وأبواب المحلات |
Barmulloch'daki jet garajın yanında, üstteki dükkanların olduğu yerde. | Open Subtitles | هي جالسة بالقرب من مراب الطائرات في بارمولوش, بجانب أعلى المحلات |
Seni dükkanların arkasın Alış veriş merkezinin yarı yoluna kadar getirir. | Open Subtitles | يؤدي إلى رواق خلف المحلات يمتد على طول المركز التجاري |
dükkanların camlarını kırıp kaçan küçük çocuklardan hiç bir farkınız yok. | Open Subtitles | أنتم لستم بأفضل من حفنة من أطفال يكسرون نوافذ المحلات |
dükkanların bazılarının hedef alınıp.... ...bazılarının alınmaması hakkında herhangi bir fikri olan var mı? | Open Subtitles | هل لديك ادني فكره لماذا استهدفت بعض المحلات ومحلات اخري تركت لحالها؟ |
Saldırıya uğramayan dükkanların sahipleri wesen değil. | Open Subtitles | المحلات التي لم يتم السطو عليها لم يكن مالكها فيسن |
Leaming Yolu'ndaki dükkanların arkasında. | Open Subtitles | خلف المحلات التجارية في شارع التعلم. |