ويكيبيديا

    "dükkanların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المتاجر
        
    • المحلات
        
    Bu durum, dükkanların yarısının boş olduğu, durgun bir dünyada başladı. Open Subtitles وصار الاتحاد يعاني من الركود وأصبحت المتاجر تقريباً فارغة من البضائع
    Büyükelçilik veya dükkanların dışındaki kampanyalara katılabilirdim. TED أو أذهب وأنضم لحملات خارج السفارات أو المتاجر.
    Beyaz eşya satan dükkanların, televizyon bölümlerinde sıralandılar... Open Subtitles كانوا الناس يصطفون في المتاجر أمام التلفزيونات
    dükkanların bir köşesinde durup, saatlerce satılan şeylerin isimleri okuyabilirim. TED في الواقع ،كنت أود الوقوف لساعات في المحلات التجارية ، لأقرأ جميع الأسماء في جميع البضائع.
    Komik olan aslında çıkarılan isyanlarda... zencilere ait dükkanların çogunlukla zarar gördügü. Open Subtitles الغريب في ذلك الأمر .. هو أن غالب المحلات تم تحطيمها أثناء الإنقلابات الي كانت تواجه الأشخاص السود
    dükkanların yukarısında film afişleri olan ilan panoları vardı. Open Subtitles كان يوجد فوق المحلات لوحات عليها بوسترات أفلام
    İnsanlar deli gibi ön sipariş veriyor ama daha dükkanların raflarına düşmedi bile. Open Subtitles الناس يطلبونها بشدّه. حتّى قبل أن يتم تسويقها في المتاجر بعد.
    Yani bunlar da restoranların ve yerel dükkanların faydalandıkları büyükbaş hayvanlar oluyor, öyle mi? Open Subtitles إذا هذه هي الأبقار التي يتم تزويد المتاجر بها؟
    O dükkanların aptal isimleri olur. Open Subtitles تلك المتاجر تحمل أغبى الأسماء.
    Jones, geçtiğimiz iki saatte bu bölgedeki tüm dükkanların tüm ürünlerine dair yapılan satışların kredi kartı çıktısını istiyorum. Open Subtitles جونز) ، أريدُ إيصالات) بطاقات الإئتمان من جميع المتاجر في هذا المنطقة لكافة المبيعات التي تمت خلال الساعتين الأخيرتين
    Güvenlik kameraları, bütün şu dükkanların önünde. Open Subtitles كاميرات المراقبة أمام كل هذه المتاجر
    En sonunda, uzaylılar iniş yaparlar ve ve anageminin alt kapağı yavaşça açılır ve tüm bu dükkanların sahipleri şaşkınlık içinde dolanıp şöyle diyecekler, "burada daha fazla insan kalabalığı olacağını sanıyordum." Open Subtitles أعتقد أنه في النهاية عندما تهبط المخلوقات الفضائية من السفينة الأم... سيفتح القاع ببطء ويخرج ملاك تلك المتاجر يسيرون... في حالة دوخان قائلين:
    Müzelerin bu işler için parası olmaz, bu yüzden sistemi yöresel galerilerin ya da dükkanların taşımasına uygun hale getirmişlerdir. Open Subtitles المتاحف لا تملك هذا الكم من الأموال، ولذا تبنوا هذا النظام، وهو استخدام... المتاجر المحلية كمراكز حفظ... للمواد المنقولة
    Böyle dükkanların soyu tükeniyor. Kazanabiliyorken para kazanın. Open Subtitles سيد (ويلكي)، المتاجر التي مثل هذا تنقرض اقبل الأموال بينما لازال بوسعك هذا
    Oltacı, sopanın ucuna bir kanca takar ve dükkanların arkalarından, camlarından veya kapılarından sarkıtır. Open Subtitles الصياد يضع الطعم فى نهاية العصا لكى يصل وراء نوافذ وأبواب المحلات
    Barmulloch'daki jet garajın yanında, üstteki dükkanların olduğu yerde. Open Subtitles هي جالسة بالقرب من مراب الطائرات في بارمولوش, بجانب أعلى المحلات
    Seni dükkanların arkasın Alış veriş merkezinin yarı yoluna kadar getirir. Open Subtitles يؤدي إلى رواق خلف المحلات يمتد على طول المركز التجاري
    dükkanların camlarını kırıp kaçan küçük çocuklardan hiç bir farkınız yok. Open Subtitles أنتم لستم بأفضل من حفنة من أطفال يكسرون نوافذ المحلات
    dükkanların bazılarının hedef alınıp.... ...bazılarının alınmaması hakkında herhangi bir fikri olan var mı? Open Subtitles هل لديك ادني فكره لماذا استهدفت بعض المحلات ومحلات اخري تركت لحالها؟
    Saldırıya uğramayan dükkanların sahipleri wesen değil. Open Subtitles المحلات التي لم يتم السطو عليها لم يكن مالكها فيسن
    Leaming Yolu'ndaki dükkanların arkasında. Open Subtitles خلف المحلات التجارية في شارع التعلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد