Ve bu okulun mezunları arasında 14 dünya lideri ve dünyadaki en zengin sekiz milyarder var. | Open Subtitles | التي تحتوي على الخريجين الأقوياء ومن ضمنهم 14 من زعماء العالم الحالي وثمانية من كبار المليارديرات في العالم |
Düzinelerce dünya lideri New York'a gelmek üzere yola çıktı. | Open Subtitles | العشرات من زعماء العالم في الطريق الى "نيويورك "بالفعل |
Bir dünya lideri öldürülecekse ben karar veririm. | Open Subtitles | أنا من يأمر بمقتل أحد زعماء العالم |
Sentetik hücre yaratmaya ilişkin bu büyük çalışmalar DNA yazma konusunda bizi dünya lideri yaptı. | TED | الجهود العظيمة لإنشاء الخلايا الصناعية جعلتنا قادة العالم في كتابة الحمض النووي. |
Bir zamanlar, yeryüzünde, petrol haydutları dünya lideri yapmıştı. | Open Subtitles | على كوكب الأرض، النفط أحال لصوصًا حقراء إلى قادة العالم. |
dünya lideri olsak da ne yazık ki bazı suç ve cezalandırma işlerinde de dünya lideriyiz. | TED | التي هي الرائدة .. فيما يخص القوانين البيئية الخضراء ولكننا نحن للأسف نقود العالم في بعض الامور السيئة أيضاً |
Botswana'daki değişimden esinlenerek ve finansör ve ortaklarımızın vizyoner desteğiyle tasarımıyla güven veren bir fon olan Vizyon Katalizör Fonu'nu kurmak için bir araya geldik; iki dünya lideri banka, -kâr amaçlı ve özel, kâr amacı gütmeyen kuruluşlar, vakıflar ve hayırseverler- | TED | ملهمين بالتغيير الذي حصل في بوتسوانا وبالدعم المثالي من ممولينا وشركائنا، لقد اجتمعنا... مع اثنين من البنوك الرائدة في العالم، والمنظمات الربحية والمنظمات الخيرية الخاصة، المؤسسات والمحسنين، لإطلاق صندوق فيجين كاتاليست، صندوق أُسِس على الثقة. |
Bir dünya lideri için, bizim gibi ufak bir ekibin taleplerini yerine getirdi. | Open Subtitles | ان قادة العالم خضعوا الى قوة صغيرة اللتي هي ديارنا |
Bebek şirinliğinde dünya lideri olduğumuz günleri hatırlıyor musun? | Open Subtitles | إلهي أتذكر عندما كنا قادة العالم في جاذبية الصغار؟ |