ويكيبيديا

    "dünyamda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عالمي
        
    • أرضي
        
    • عالمى
        
    • عالَمي
        
    • عالمِي
        
    • بعالمي
        
    Hafızam olmadan kendi rahat dünyamda senin dünyana karışmadan mutlu olabilirdim. Open Subtitles كنت سأعيش في عالمي سعيد و مرتاح بدون التدخل في عالمكِ
    Bu dünyada olabilir, ama benim dünyamda kitaplar baştan sona resimlerle doludur. Open Subtitles في هذا العالم ربما، لكن في عالمي لا قيمة للكتب بلا صور
    Benim dünyamda, zamanlama her şeydir. ve bazen şansımız yaver gider. Open Subtitles في عالمي , التوقيت هو كل شيء وأحياناً , نكون محظوظين.
    Beş milyon Siber'i kendi dünyamda bırakarak mı? Open Subtitles وأترك بذلك خمسة ملايين سيبراني محاصرين في أرضي
    Benim dünyamda ışıltılı hayaller ve neşeli icatlara ayıracak zaman yoktu. Open Subtitles ... فى عالمى , لم يوجد وقت للألعاب الخيالية والأختراعات السعيدة
    Ya yeni dünyamda yaşarlar ya da eski dünyalarında ölürler. Open Subtitles إما يعيشون في عالمي الجديد، أو يموتون في عالمهم القديم.
    Belki sen benim dünyamda yaşıyorsun, ama ben seninkinde yaşamıyorum. Open Subtitles ربما انت تعيش في عالمي انا لا أعيش في عالمك.
    Benim dünyamda yönetim üzerinde çok fazla rekabet teorisi var. Open Subtitles في عالمي هنالك العديد من نظريات التنافُس على قيادة الحكومة.
    Evet, teknoloji benim dünyamda biraz yavaş işliyor. TED لذا نعم، التكنولوجيا تحدث ببطء نوعاً ما في بعض الأحيان في عالمي.
    İç dünyamda çok heyecanlı bir şey olduğu zaman koşmam gerekiyor. TED عندما يكون هناك شيء مثير للغاية يحدث في عالمي الداخلي، يجب أن أركض.
    Birkaç haftadır kendi küçük dünyamda yaşadığımı hissediyorum. Open Subtitles في الأسابيع القليلة الماضية، أشعر وكأنني أعيش في عالمي الخاص الصغير
    Benim dünyamda, ayrıldığımda sadece senin yaşındaki çocukların sakalı vardı. Open Subtitles في عالمي ، حينما تركته ، فقط الفتيان بعمرك فقط من يلتحون
    Benim dünyamda, bana hayat veren eğlenmez. Open Subtitles ولكن في عالمي ، من أعطاني حياة ليس لديه جرأة.
    Bu dünya mükemmel olmayabilir ama benim dünyamda mükemmel değildi. Open Subtitles لا. هذا العالم ربما لا يكون مثالياً لكن عالمي لم يكن مثالياً أيضاً
    Benim dünyamda, savaşçı ve bilim insanıyım. Erkeklerin işini yaparım. Open Subtitles في عالمي انا معلمة ومقاتلة اقوم بعمل الرجال
    Benim dünyamda bulduğumuz ilk yazı bu. Open Subtitles النوع الاول من الكتابة التي وجدناها في عالمي
    Ama siz siz benim dünyamda serbestçe dolaşan bu insanı yakaladınız. Open Subtitles لكن أنتم قبضتم علي الشخص الذي يسرح بحرية في عالمي
    dünyamda sana yer olabilirdi. Open Subtitles كان من الممكن ان تكوني مرحب بك في عالمي.
    Beş milyon Siber'i kendi dünyamda bırakarak mı? Open Subtitles وأترك بذلك خمسة ملايين سيبراني محاصرين في أرضي
    Benim dünyamda, birisinin doğum yıldönümünü kutlamayız. Open Subtitles فى عالمى ، نحن لا نحتفل بعيد ميلاد المرء
    Onu kitapta bulamazsın. Benim dünyamda bir kurtarıcıya yer yok. Open Subtitles لن تجدها في الكتاب إذ لا مكان للمخلّصة في عالَمي
    Benim dünyamda ben bir dişi çapkınım. Open Subtitles في عالمِي أنا كُنْتُ زرّ نسائي
    dünyamda göğün açık olduğu ve yıldızları görebileceğin tek yer. Open Subtitles المكان الوحيد بعالمي حيث السماء مفتوحة ويمكنك به رؤية النجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد