Neticede, bu kurtarma operasyonu süresince 12.500'den fazla gönüllü Dünyanın her tarafından Capetown'a bu kuşları kurtarmak için geldi. | TED | وبانتهاء دورة الإنقاذ وصل العدد الإجمالي إلى 12500 متطوع أتوا من جميع أنحاء العالم لإنقاذ هذه الطيور |
ve Dünyanın her tarafından insanlarla iletişim içinde olmanın önemli olduğunu düşünüyorum. | TED | فأستخدم الملابس كوسيلة للتحقيق وتقدير الناس من جميع أنحاء العالم |
Dünyanın her tarafından yüz milyon bilim insanından oluşan bir bilim ordusu bir araya gelerek, bir insan ömrü kadar sürede bunu gerçekleştirebilir. | Open Subtitles | العمل الكامل يتضمن إمكانية العمل بجيش مكون من مائة مليون مهندس من جميع أنحاء العالم . يعملون طوال الوقت |
Ekibimizin geri kalanı Dünyanın her tarafından gelen insanlar. Ve var olan her stilde dans ediyorlar. | Open Subtitles | وبقية الفريق هم من كل أنحاء العالم ويرقصون كل أنواع الرقص |
Dünyanın her tarafından cadılar onların yanlarına geldi bedeli karşılığında sırlarını öğrenmek için. | Open Subtitles | أتى السحرة من كل أنحاء العالم ليعيشوا معهم وليدرسوا أسراره... مقابل ثمن محدد |
..Hepimiz Dünyanın her tarafından.. | Open Subtitles | لقد حضرنا إلى هنا من كافة أنحاء العالم |
Tıpkı Amerika gibi, bu ülkedeki Müslümanlar Dünyanın her tarafından geldiler. | Open Subtitles | انها امريكا , حيث يأتى اليها المسلمون من مختلف انحاء العالم |
Dünyanın her tarafından, en yatkın örnekleri buraya getirdik; böylece büyük bir evrimsel sıçrama olacaktı. | Open Subtitles | أنني قمت بجمع عيّنات بإمكانيات عظيمة من جميع أنحاء العالم وقمت بتسريع عملية التطور دفعةً واحدة |
Teyzemin Dünyanın her tarafından müşterisi vardır. | Open Subtitles | لدى عمتي زبائن من جميع أنحاء العالم |
Dünyanın her tarafından insanlar gelir. | Open Subtitles | الناس يأتون من جميع أنحاء العالم |
São Paulo çok büyük, Dünyanın her tarafından tüm takımları destekleyen... insanlar var. | Open Subtitles | "سـاو باولو" كبيرة جداً وهناك مشجعون من جميع أنحاء العالم |
Birleşik Devletlerin burada oynayabileceği oldukça önemli bir rolü vardır : eğitim sistemimizi dünya geneline yaymak, eğitim sistemimizi Dünyanın her tarafından gelen öğrencilere açmak, çünkü eğitim sistemimiz diğer öğrencilerin kendi mumlarını yakmaya geldikleri bir mumdur. | TED | الآن الولايات المتحدة لديها دور هام تقوم به في هذا -- الحفاظ على عالمية نظامنا التعليمي، الحفاظ على نظامنا التعليمي مفتوحاً للطلاب من جميع أنحاء العالم -- لأن نظامنا التعليمي هو الشمعة التي يأتي الطلاب الأخرين لإضاءة شموعهم منها. |
Dünyanın her tarafından insanlar Bali Burs Fonu'na destek vermek için ileri atılıyorlardı, çünkü bu çoçuklar Bali'nin gelecekteki yeşil liderleri olacaktı. | TED | حيث يأتي الناس قدماً من كل أنحاء العالم لدعم صندوق المنح الدراسية في بالي، لأن هؤلاء الأطفال سيكونوا الجيل القادم للقادة في بالي |
- Dünyanın her tarafından buraya akın ediyorlar. | Open Subtitles | - سليبي هوللو - مخلوقات خارقة من كل أنحاء العالم متجهة الي هنا |
Geçen son 11 yıl içinde, sanayi ve iş dünyasından, şirketlerden kadın ve erkek, Dünyanın her tarafından öğrenci, 1.000 kişiyi alarak Antarktika’ya götürdük. Bu görevler esnasında, Antarktika’ya bırakılmış 1.500 tondan daha fazla hurda metali alıp götürdük. | TED | خلال الـ 11 سنة الماضية، أخذنا أكثر من 1000 شخص، أشخاصاً من الصناعة والتجارة، رجال ونساء من الشركات، وطلاباً من كل أنحاء العالم إلى القطب الجنوبي، وخلال هذه المهمات استطعنا أن نستخرج أكثر من 1500 طن من المعادن الملتوية متروكة في القطب الجنوبي. |
Orda Dünyanın her tarafından bir sürü ünlü olacak. | Open Subtitles | سيكون هناك احتفالات بجميع انحاء العالم |