Dünyanın yarısı çok şişman, diğer yarısı çok zayıf ve siz sadece TV seyrediyorsunuz. | Open Subtitles | نصف العالم شديد البدانة، والنصف الآخر شديد النحول، وأنتم تكتفون بمشاهدة التلفاز ؟ |
Sana hatırlatırım ki baba, Dünyanın yarısı erkeklerden oluşuyor ve er ya da geç bir başkasını bulurum. | Open Subtitles | أبي, دعني اُذكرك هذا الشاب يمثل نصف العالم وسأبحث عن النِصف الآخر |
Ama birden bire Dünyanın yarısı eşcinsel oldu. Açıkla bunu. | Open Subtitles | لكن من الواضح، إنّ نصف العالم رجال، اشرّحي ذلك. |
Biliyorsunuz, söylüyoruz, Dünyanın yarısı şehirlerde yaşıyor. | TED | كما تعلمون، نحن نقول، ان نصف سكان العالم يعيشون في المدن. |
Benimle bir gecede Dünyanın yarısı etrafında yolculuk etti. | Open Subtitles | . سافر إلى آخر البلاد ليقضى ليلة معى |
Durum şudur ki, Son adım bir sorun,... ... Dünyanın yarısı kalabalık şehirlerde yaşıyor. | TED | في الحقيقة، الميل الأخير هو المشكلة، ونصف العالم يعيش في مدن مزدحمة. |
Cehennem uzak dursun Dünyanın yarısı buna muhtaç kanayan dizleriyle geliyor. | Open Subtitles | او تجمدت أعلى ابراج الجحيم خلال نصف العالم, اذا دعت الحاجه لذلك خلال الأيدى والركب النازفه |
Ve Dünyanın yarısı onunla aynı fikirde olacak. | Open Subtitles | ستكون قادرة على إلقاء اللوم عليّ، وسيتفق معها نصف العالم. |
Dünyanın yarısı bunu duyunca çok şaşıracak bence. | Open Subtitles | لا أتقن الإسبانية أظن ان نصف العالم سوف يصدمون من معرفة ذلك |
- Dünyanın yarısı kadın zaten! | Open Subtitles | نصف العالم نساء. وهذا ليس فقط أي فتاة. |
Dünyanın yarısı kadar yol geldim. Uçağa bindim. | Open Subtitles | لقد سافرت نصف العالم وركبت طائرة |
Dünyanın yarısı bunu yadsısa da. | Open Subtitles | حتى مع أن نصف العالم لا يزال ينكرها |
Pecs, yıldız bir antrenör ve Dünyanın yarısı onun için birer tutkulu aşk hikayesi. | Open Subtitles | بيكس - مدرب النجوم وأعظم قصة حب رومانسية في نصف العالم |
Dünyanın yarısı paranoyak ve diğer yarısının şifresi de "şifre." | Open Subtitles | نصف سكان العالم مصابين بالشك وكلمة السر التي يختارها نصف العالم " الآخر هي "كلمة سر |
Dünyanın yarısı inkar içinde, Sarah. | Open Subtitles | نصف العالم في حالة انكار يا ساره |
Dünyanın yarısı seni arıyor. | Open Subtitles | نصف العالم يبحث عنك |
Dünyanın yarısı öldüğünü düşünüyor. | Open Subtitles | نصف العالم يظنونه ميتاً |
Yapılan anketlere göre Autobotlar tamamen giderse Dünyanın yarısı kendini daha güvende hissedecekmiş. | Open Subtitles | لكن نتائج الإقتراع أظهرت أن نصف العالم سيشعرون بأمان إن رحل جميع (الأوتوبوتس) بالكامل. |
Çünkü Dünyanın yarısı bize karşı. | Open Subtitles | لأن نصف العالم ضدنا |
Dünyanın yarısı için temel gıda olan pirinç üzerine çalışıyorum. | TED | أنا أعمل على الأرز، الطعام الرئيسي لأكثر من نصف سكان العالم. |
Sonra, birden, Dünyanın yarısı tamamen yok oluverdi. | Open Subtitles | ثم، فجأة، وكان نصف سكان العالم ذهب تماما. |
Benimle bir gecede Dünyanın yarısı etrafında yolculuk etti. | Open Subtitles | . سافر إلى آخر البلاد ليقضى ليلة معى |
Birleşmiş Milletler'de Dünyanın yarısı dine karşı olan öfkeye cezalandırmak istiyor -- bunu dine hakaret olarak adlandırıyorlar-- bu arada dünyanın geri kalanı da konuşma özgürlüğünü savunmak için savaşıyor. | TED | في الأمم المتحدة، ونصف العالم يُطالب بنص عقوبات للإساءة للأديان-- يدعونها قذف الأديان -- بينما النصف الآخر يناهض ذلك دفاعاً عن حرية التعبير عن الرأي. |