Ne zaman Iran'ın ideolojik dürtüleri kendi stratejik çıkarları ile çatıştı, stratejik çıkarları her zaman galip geldi. | TED | عندما تصادمت الدوافع الإيديولوجية مع المصالح الاستراتيجية، كانت الغلبة للمصالح الاستراتيجية. |
Tüm bunlar doğal insani dürtülerdir fakat teknoloji yüzünden bu dürtüleri eyleme koymak sadece bir tuş kadar uzağınızda. | TED | كل هذه دوافع بشرية، لكن بسبب التكنولوجيا، فالتفاعل بناء على هذه الدوافع هو مجرد نقرة على الفأرة. |
- Hayvanları öldürüyorsa zaten öldürme dürtüleri olduğu ortada, bunu bulunca da bunların normal olduğunu düşünmüş olmalı. | Open Subtitles | و هذا ما وجده كان يقتل الحيوانات من الواضح تواجد نزعات للقتل لديه |
- Hepimizin kötü dürtüleri ve düşünceleri var. | Open Subtitles | لدينا جميعاً نزعات وغرائز سيئة و أفكار سيئة |
dürtüleri sebebiyle disiplinden yoksun. | Open Subtitles | يفتقد النظام كإحدى خصائصه |
Açıkça içimizdeki hayvani dürtüleri mi kaybettik? Öç alma, şiddet dolu hareketlerimiz, ve saf öfke gibi hislerimizi mi yitirdik? | TED | هل فقدنا دوافع العنف الموجودة فينا ؟ ودوافع الانتقام او الطقوس الدموية ؟ او الغضب الشديد ؟ |
Ama belki de kendisinin sapık dürtüleri, seni anlamasını sağlar. | Open Subtitles | ولكن حينها بالطبع ربما دوافعه الغير طبيعيه ستجعله يشفق عليك |
Özellikle de travmatik anılar bu içgüdü ve dürtüleri harekete geçiriyor. | Open Subtitles | وبخاصّة الذكريات الصادمة والتي تُعزز من تلكَ الغرائز والحوافز. |
Sorulması gereken, bu dürtüleri yapıcı yollarla nasıl kontrol altına alabiliriz? | Open Subtitles | السؤال هو كيف نترفع عن تلك الدوافع بطرق بنائة؟ |
- En başından başlayın. - Bu dürtüleri her zaman hissettim. | Open Subtitles | تأتيني هذهِ الدوافع حتى عندما كنتُ طفلاً |
Ve ikimizin de bildiği gibi erkeklerin bazı dürtüleri vardır. | Open Subtitles | إنه شاب, وكلانا يعرف أن الرجال لديهم بعض الدوافع. |
Gerçek dünyada oyunculara ait isimsiz dürtüleri gerçekleştirmek için bir evrak geçmişi var. | Open Subtitles | هناك تاريخ موثق عن معانات اللاعبين عن الدوافع القسرية لتنفيذ إجراءات الألعاب في العالم الحقيقي. |
Bu dürtüleri köreltmek için bir şeye ihtiyacım var ,lütfen. | Open Subtitles | أنا فقط أريد شىء للتخلص من هذه الدوافع الدخيلة |
Hepimizin kötü dürtüleri ve düşünceleri var. | Open Subtitles | لدينا جميعاً نزعات وغرائز سيئة و أفكار سيئة |
Öyleyse, insanların bencilliğe ya da açgözlülüğe yönelik dürtüleri olsa bile bu, kafatasının içindeki tek şey değil ve aklın bunlara karşı koyan diğer parçaları var. | TED | لذلك حتى إذا كان لدى الناس نزعات للأنانية أو الجشع، فإن ذلك ليس هو الشئ الوحيد فى الجمجمة، وهناك أجزاء أخرى فى العقل يمكنها أن تُخفض و تُقلل من تأثيرها. |
Öldürme dürtüleri var. | Open Subtitles | لديهما نزعات للقتل. |
dürtüleri sebebiyle disiplinden yoksun. | Open Subtitles | يفتقد النظام كإحدى خصائصه |
Evet ama bunu farklı dürtüleri bir arada kullanarak yapmıştı. | Open Subtitles | أجل، لكنه أصبغها بعدة دوافع مختلفة |
Bu yüce ve asil dürtüleri alıp, kendi kirli uçlarına çekiyorlar! | Open Subtitles | إنهم يستغلون دوافعه النبيله لمصلحة أهدافهم الشريره |
İkimizin de metodları var. İkimizin de dürtüleri var. | Open Subtitles | لكل منّا أسلوبه لكل منّا دوافعه |
Soru şu, o öncelikli dürtüleri hep geldikleri karanlığamı göndericez? | Open Subtitles | والسؤال هو: هل علينا دائماً ..إجبار هذه الغرائز البدائية على العودة مرة أخرى إلى الظلام من حيث جاءوا؟ |
Bu dürtüleri aşağılayıcı çağrışımlara ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | ليس لدينا تحقير مُرتبط بتلك الغرائز. |