ويكيبيديا

    "dışında başka" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بخلاف
        
    • آخر غير
        
    • أخرى غير
        
    • عدا عن
        
    • أخرى سوى
        
    Basit bir blok şekli dışında başka hiç birşey yapamayacaklar. Open Subtitles لن يكونوا قادرين على فعل أي شيئ بخلاف الاغلاق البسيط.
    Bodruma hizmet girişi dışında başka bir giriş var mı? Open Subtitles هل يوجد أي طريق آخر للأسفل بخلاف مدخل الخدمات ؟
    Çünkü beni hiç babası dışında başka bir erkeğin yanında görmedi. Open Subtitles حسناً, إنه لم يسبق أن رآني مع رجل آخر غير أبيه
    Peki, su dışında başka bir sıvı kullanarak başaramadığımız yaşam nedir? TED وماذا عن أشكال الحياة التي لا نعرفها، والتي تعتمد على سائل آخر غير الماء؟
    Raporlarda yazılanlar dışında başka bir bilgi bulamadık. Open Subtitles .نحن لن نستطيع أن نحصل منه على أيّ معلومة أخرى غير تلك المدوّنة بالتقرير
    Etkileşimlilik dışında başka anormal bir şey var mı orada? Evet. Open Subtitles عدا عن التفاعل هل من شيء غير عادي في جهتكما؟
    Sağol Travis. Bu söylediklerim dışında başka çıkar yol bulamıyorum. Open Subtitles لا يوجد هناك أي طريقة أخرى سوى ما أقوله الآن
    Peki neden silah dışında başka bir şey kullanmıyorlar? Open Subtitles هؤلاء الاشخاص لايبحثون عن القتل ولكنهم يبحثون على بث الذعر نعم، حسناً، إذاً لم لا يستعملون شيئ أخر بخلاف البنادق
    Size yardım edemem ama farkettim de tweet ya da sms dışında başka bir şey okuyorsun ve benden sana bir "bravo" Open Subtitles مرحباً لم أستطع المقاومة ولكني لاحظت بأنكِ تقرأين شيئاً بخلاف تويتر أو رسالة و أنا , بناءً عن نفسي أقول برافو
    Silah ve para dışında başka ne yol var ki? Open Subtitles حسنا، ما هي الأساليب الأخرى بخلاف البنادق والأموال؟
    Bu kamyonu o gün sürmesi belirlenen kişi dışında başka biri sürmeye çalışırsa biyometrik sistem otomatik olarak motoru durdurur. Open Subtitles أى من يحاول قيادة هذا الشئ بخلاف السائق المعين لذاك اليوم، يعطل النظام البيومتري المحرك.
    Annemin dışında başka kurbanları da olabilir. Open Subtitles ربما هناك ضحايا آخرين بخلاف أمي
    Şeytan gibi kanatları olan bir psikopat olduğu dışında başka bir şey bilmiyorum. Open Subtitles . بخلاف أنه مختل يرتدي مثل شيطان ؟
    Ve ben , o bildiğiniz yerimi, bir torbaya işemek dışında, başka şeyler için de kullanmak istiyorum. Open Subtitles في وقت ما أودّ أن أستعمل تعرفين ماذا لشيء آخر غير التبول في كيس
    Bana seni Constance'dan atmak dışında başka bir seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم تتركي لي خيار آخر غير ان أطلب منك مغادرة المدرسة
    Seks dışında başka bir şekilde yaralandığın oluyor mu? Open Subtitles هل سبق لك أن أصبتِ بكدمات من شيء آخر غير الجنس؟
    - Bu intihar dışında başka bir olayı düşünmeyi zorlaştırıyor. Open Subtitles أنه أصبح من الصعب أن نرى هذا كأي شيء آخر غير انه انتحار .
    Düşünün gıda dışında başka bir yerden kısabilir miyiz? Open Subtitles ألا يمكننا التوفير في زواية أخرى غير الطعام؟
    Şu an olduğu üzere kağnı gibi olmak dışında başka hız derecen var mı? Open Subtitles ألديكَ أيُ سرعات أخرى غير البطئ الشديد ؟
    Yataklarımızın, yatmak dışında başka fonksiyonları da vardır. Open Subtitles أسرّتنا لها إستعمالات أخرى غير النوم
    Silas'ı arkadaşlarına vermen dışında başka belaya bulaştın mı? Open Subtitles (عدا عن خسارتك (سيلاس لصالح أصدقائه خلال العطلة هل كنت بعيدة عن المشاكل ؟
    Belki Shelby'nin kötü zevki dışında başka karanlık sırları yoktur. Open Subtitles رٌبما (شيلبي) ليس لديها اسرار مٌخزية عدا عن نقص حاد في الذوق السليم
    Mireille dışında başka bir kadını sevemem. Open Subtitles أنا أبداً لم أحب امرأة أخرى سوى "ميراي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد