Aş bu sarmalı da aç gözlerini... | Open Subtitles | أحملق في التداخل بينما* *أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان |
Aş bu sarmalı da aç gözlerini... | Open Subtitles | أحملق في التداخل بينما* *أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان |
Aş bu sarmalı da aç gözlerini... | Open Subtitles | أحملق في التداخل بينما* *أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان |
Oyalanma da aç şu lanet şeyi. | Open Subtitles | توقف عن العبث وافتح هذا الشئ اللعين |
Cadılar, salak oğlanlar ya da aç küçük kızlar olmadan hayatımıza devam ederiz. | Open Subtitles | ويمكننا الأستمرار بحياتنا، لا ساحرات لا فتيات جائعات.. |
Aş bu sarmalı da aç gözlerini... | Open Subtitles | أحملق في التداخل بينما* *أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان |
Aş bu sarmalı da aç gözlerini... | Open Subtitles | أحملق في التداخل بينما* *أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان |
Aş bu sarmalı da aç gözlerini... | Open Subtitles | أحملق في التداخل بينما* *أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان |
Aş bu sarmalı da aç gözlerini... | Open Subtitles | أحملق في التداخل بينما* *أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان |
Aş bu sarmalı da aç gözlerini... | Open Subtitles | أحملق في التداخل بينما* *أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان |
Aş bu sarmalı da aç gözlerini... | Open Subtitles | أحملق في التداخل بينما* *أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان |
Aş bu sarmalı da aç gözlerini... | Open Subtitles | أحملق في التداخل بينما* *أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان |
Patlamış mısır. Bol yağlı. Sinema odasını da aç. | Open Subtitles | الفشار، غارق بالزبدة وافتح غرفة السينما |
Tanrım, bu kızlar erkeklerin ilgisine ne kadar da aç. | Open Subtitles | رباه! أولئك الفتيات جائعات جداً للمسة رجولية |