Özür dilerim, Madam. Düşüncesizlik ettim. Benim de Tavistock'da arkadaşlarım var da. | Open Subtitles | لقد كنت وقحاً لأن لدي أنا أيضاً أصدقاء في تافيستوك |
Düşüncesizlik ettim. Benim de Tavistock'da arkadaşlarım var da. | Open Subtitles | لقد كنت وقحاً لأن لدي أنا أيضاً أصدقاء في تافيستوك |
Trelleborg'dan bir feribota binebilirim. Almanya'da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | يمكنني الإبحار من تريلبورغ لدي أصدقاء في ألمانيا |
Maldito'da arkadaşlarım olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أتعلم أن لدي أصدقاء في مالديتو؟ |
FBI'da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | لدي أصدقاء في مكتب التحقيقات الفدرالي |
Ben de çan eğrisi nedir biliyorum. Benim de Fransa'da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | أعلم بشأن (منحنى الجرس), لديَّ أصدقاء في (فرنسا). |
- Moskova'da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | - لدي أصدقاء في موسكو. |
Haven'da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | -لديّ أصدقاء في "هايفن " |
Roma da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | أنا لست بلا أصدقاء في "روما". |
Salamanca'da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | "لديّ أصدقاء في "ساليمانك |
Hamptons'da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | لديّ أصدقاء في (هامبتونز) |
San Francisco' da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | لدي أصدقاء في (سان فرانسيسكو) |