ويكيبيديا

    "da biliyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نعرف أيضاً
        
    • و نعلم
        
    • نعلم بأنك
        
    • نحن نعلم
        
    • نعرف أن
        
    • نعرف أنك
        
    • نعرف أيضا
        
    • نعلم أنك
        
    • ونعلم أيضاً
        
    • و نعرف أنه
        
    • ونعرف أيضاً
        
    • ونعلم أنه
        
    • ونعلم ايضا
        
    • نعلم أيضا
        
    Evet, onu da biliyoruz, ve ayrıca o olmadığını da bilmiyorum. Open Subtitles أجل، إننا نعرف بأمره أيضاً، ونحن نعرف أيضاً بأنك لست هو
    Aynı zmanda bunu hepsinin yapamadığını da biliyoruz. Open Subtitles . و نعلم أيضا أنهم لم يستطيعوا جميعا الوصول الى هناك
    Son on senenin büyük bir kısmını kadının kariyerini bitirmek için harcadığını da biliyoruz. Open Subtitles كما أننا نعلم بأنك أمضيت أجمل أيامك الماضية محاولاً تدمير مهنتها
    Bazı sorunların olduğunu da biliyoruz. Hayatını yeniden düzene koyabiliriz. Open Subtitles نحن نعلم انكي تواجهين بعض المشاكل نحن نستطيع حلها لكي
    Ama tabii ki biz plaseboların kendi etkilerini kullandığını da biliyoruz. TED ولكن بالطبع، نحن نعرف أن العلاجات الوهمية لها تأثيرها الخاص أيضًا.
    Senin fikrin olmadığını biliyoruz. Senin patron olmadığını da biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنها لم تكن فكرتك نعرف أنك لست الزعيم
    Polis Şefi'nin o gün Yago ile buluştuğunu da biliyoruz artı diğer göstericilerle. Open Subtitles نحن نعرف أيضا أن رئيس البوليس قد قابل ياجو فى هذا اليوم بالإضافه لباقى المتظاهرين
    Ona bu tuzağı... yalnız kurmadığını da biliyoruz. Open Subtitles نعلم أنك دبّرت له المكيدة ونلعم أنك لست الوحيد
    Bunu hepimiz biliyoruz. İklim değişikliğinin etkilerine karşı ne kadar korunmasız olduğumuzu da biliyoruz. TED كلنا يعرفُ ذلك، ونعلم أيضاً اننا غير محصنين من تداعيات هذا التغير المناخي.
    Ama bulduğumuz kanıtlardan mağaraların geçmişte kuru olduğunu da biliyoruz. Open Subtitles ولكننا نعرف أيضاً بالأدلة أن الكهوف كانت جافة في الماضي.
    Şunu da biliyoruz. Ben herkes değilim. Open Subtitles كلنا نعرف أيضاً إنني لست هؤلاء الجميع وحسب.
    O kelimeleri kendisi için kullanmadığını da biliyoruz. Open Subtitles و نعلم أيضاً بأنه ما كان ليستخدم هذهِ الكلمات إطراءً على نفسه.
    O gece onunla buluşmayı planladığını da biliyoruz ve kamyonetini Shand Creek'in otoparkına koyabiliriz. Open Subtitles و نعلم بأنكَ كنتَ تخطط للقائها تلك الليلة "و بإمكاننا إثبات وجود شاحنتك بموقف سيارات "شاند كريك
    Ve Frank Nunn'u kiraladığını da biliyoruz. Onu Güney Amerikadan geri getirdin. Birşeyler planlıyorsunuz. Open Subtitles ونحن نعلم بأنك عيّنت (فرانك نان) لقد جلبتهُ من (جنوب أمريكا)
    Monk'a tuzak kurduğunu da biliyoruz. - Ben mi? Open Subtitles نحن نعلم بأنك تعمل لحساب (بايدرباك) ونحن ونحن نعلم بأنك أوقعت بـ(مونك)
    Fakat çekirdek bütçelerine para koyduğumuzda paranın doğru harcandığını kontrol edecek dürüst bütçe sistemleri olmadığını da biliyoruz. TED ولكن إذا وضعنا المال في صميم الميزانية نحن نعلم أنه ليس هناك نظام ميزانية بالنزاهة التي تضمن أن ينفق المال في مكانه
    Ayrıca kurbanın pornografiyle bağlantısı olduğunu da biliyoruz. Open Subtitles ونحن نعرف أن الضحية متورط في العمل بالمواد الإباحية.
    USS Eldridge'te olduğunuzu biliyoruz... ve ayağınız, ayağınıza olanları da biliyoruz. Open Subtitles (نعرف أنك كنت في (الدجير ونحن نعلم بأمر قدمك
    Aynı zamanda Dwight'ın bu işten caydığını da biliyoruz. Open Subtitles كما تعلمين، نحن نعرف أيضا أن دوايت أراد إلغائها
    Bize yardım etmeye çalıştığınızı ve böyle yaşamaktan keyif aldığınızı da biliyoruz. Open Subtitles نعلم أنك تحاول مساعدتنا ، ونعلم أنكم مستمتعون في هذه العيشة .
    Kanıtın olduğunu biliyoruz. Ayrıca bir suç ortağın olduğunu da biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنّ لديكَ عذر غياب ونعلم أيضاً أنّ لديكَ شريك
    Beyaz Saray'dan Bay Charles Colson için çalıştığını da biliyoruz. Open Subtitles و نعرف أنه يعمل في مكتب السيد شارلز كولسن في البيت الأبيض
    Kuzeninin orduda görevli olduğunu da biliyoruz. Open Subtitles ونعرف أيضاً أنّ ابن عمّك في الخدمات العامّة...
    Onun kıskanç olduğunu da biliyoruz. Open Subtitles ونعلم أنه كان غيورًا
    Aynı zamanda, A.D'nin Mary'nin çocuğunun ismini öğrenmeyelim diye... fırtına mahzenini yaktığını da biliyoruz. Open Subtitles ونعلم ايضا ان اي دي حرق القبو لي لا نعلم اسم طفل ماري الاخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد