Evet. Sahada da biraz vakit geçirmemi istiyorlar. | Open Subtitles | أجل يريدون مني أن أقضي بعض الوقت في الملعب |
Havada da biraz vakit geçirdim. Birkaç dönüş yaptım. | Open Subtitles | وقضيت بعض الوقت في المطار أؤدي بعض المناورات |
Yani yaptığımız şeyde daha iyi olmak istiyorsak belki başka şeyler yaparak da biraz vakit geçirmeliyiz, uğraştığımız iki alan, göz doktorluğu ve sanat tarihi gibi iki tamamen farklı alan olsa bile. | TED | لذا إذا أردنا إتقان ما نقوم به، ربما يجب علينا أن نقضي بعض الوقت في القيام بشيء آخر، حتى لو بدا المجالان مختلفين تمامًا مثل طب العيون وتاريخ الفن. |
Oh, Quantico'da biraz vakit geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت في كوانتيكو |
Belki de Ensenada'da biraz vakit geçirmelisiniz. | Open Subtitles | يمكنك قضاء بعض الوقت فى انسيندا , لانجر |
Belki İtalya'da biraz vakit geçiririm. Yunanistan'a seyahat ederim. | Open Subtitles | "ربما أقضي بعض الوقت في "ايطاليا "وأسافر إلى "اليونان |
Georgia'da biraz vakit geçirmiş. | Open Subtitles | قضت بعض الوقت في جورجيا |
İnsanlarla Havana'da biraz vakit geçirmişti. | Open Subtitles | -لقد أمضى بعض الوقت في (هافانا )، مع الناس. |
- Vogel ile Doğu'da biraz vakit geçirdik. | Open Subtitles | رتّب (فوغل) من أجلي قضاء بعض الوقت في الشرق |
Clipper Club'da biraz vakit öldürelim. | Open Subtitles | لنمضي بعض الوقت في ملهى (كليبر) |
Evet, Amerika'da biraz vakit geçirdim eğitim olayları falan işte. | Open Subtitles | أجل ، لقد قضيت بعض الوقت فى أمريكا |