ويكيبيديا

    "da demek oluyor ki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مما يعني أن
        
    • مما يعني أنه
        
    • وهو ما يعني
        
    • يعنى أن
        
    • يعنى أنه
        
    • والذي يعني أنه
        
    • ما يعني أنّ
        
    • الذى يعنى
        
    • أيّ أن
        
    • يعني أنكِ
        
    • يعني أنها
        
    • والذي يعني بأن
        
    • يعنى لا
        
    • يعني أنك وجدت تناقضاً
        
    • يعني أنّنا
        
    Bu da demek oluyor ki Olivia Pope şantaj yapıyor. Open Subtitles أن أماندا تانر تبتزّك مما يعني أن أوليفيا بوب تبتزك
    Bu da demek oluyor ki yüzde 19 ihtimalle doğruyu söylüyordu. Open Subtitles مما يعني أن هنالك إحتمال بنسبه 19 أنه كان يقول الحقيقة.
    Ben bu dizinin yaratıcı danışmanıyım, bu da demek oluyor ki bana danışılmadan yaratıcı birşey yapılmamalı. Open Subtitles أتعرف، أنا مستشار الأفكار الخلاقة لهذا المسلسل مما يعني أنه لا يجب حدوث شيء خلاق بدون استشارتي
    Bu da demek oluyor ki bunu sana veren seni kazıklamış. Open Subtitles وهو ما يعني أن كل من باع لك أنها لم تفعل لك أي تفضل.
    Bu da demek oluyor ki hızlı çalışmalıyız, bu yüzden işe koyulalım. Open Subtitles وهذا يعنى أن جميعنا يجب أن نعمل بسرعة لذا لنذهب
    Bu da demek oluyor ki vücudun geriye kalanını bulmak için etrafı araştırmalıyım. Open Subtitles هذا يعنى أنه يجب علىّ أن أذهب و أعثر على باقى أجزاء الجسد
    Bu da demek oluyor ki tam olarak 2 milyon dolar ile başlaması gerekiyordu. Open Subtitles والذي يعني أنه قد بدأ بـ2 مليون دولار تماماً.
    Bu da demek oluyor ki bütün hafta öğrendiklerimizi kapsayan Cuma günkü test öğrenmeden önceki Pazartesi olacak. Open Subtitles مما يعني أن الإختبار الذي نأخذة يوم الجمعة على ما تعلمناه طوال الأسبوع سنأخذة اليوم على الدروس التي لم نتعلمها بعد
    Bu da demek oluyor ki şu anda burada olmamızın da bir nedeni var. Open Subtitles مما يعني أن هناك سبب من أجل هذا ،من أجل الآن
    Bu da demek oluyor ki 40,000 şişenin kapağını çıkarmalıyız. Open Subtitles مما يعني أن علينا خلع كل أغطية الـ 40 ألف زجاجة
    Ortak geçiş kağıdı alabildim. Bu da demek oluyor ki size refakat etmem gerekecek. Open Subtitles لم أستطع سوى إحضار تصريح نقل مرافق مما يعني أنه يجب أن أصحبها
    Birçok eyalette zencilerin doğum tarihleri belli değildir bu da demek oluyor ki benimki de öyle. Open Subtitles بمعظم الولايات حرم الزنوج من شهادات الميلاد مما يعني أنه يمكنني أن أكذب بخصوص عمري لبقية حياتي
    Bu da demek oluyor ki kurban hayattayken odadaymış. Open Subtitles وهو ما يعني أنه كان في هذه الغرفة عندما كان لدينا الضحية على قيد الحياة.
    Boğulmuş. Bu da demek oluyor ki su kulesine atıIdığında yaşıyormuş? Open Subtitles وهو ما يعني أنها كانت على قيد الحياة عندما ذهبت داخل البرج؟
    Bu da demek oluyor ki birisi benimle Koh Pha... ..Ngan'a biraz pirinç almaya gelecek. Open Subtitles مسابقه الأرز و هذا يعنى أن أحدكم سيأتى إلى كوبانيان معى لنبتاع المزيد من الأرز
    Bu da demek oluyor ki; karşı saldırı riskine giremeyiz. Open Subtitles وهذا يعنى أنه لا يمكننا المخاطرة بمحاولة إخراجك من هناك
    Çünkü evin için imzaladığın kontratın 90 günlük olduğunu, bu da demek oluyor ki iki gün içerisinde arazini satmaya yönelik elinden geleni yapmazsan her şeyin boşa gideceğini tesadüfen öğrendim. Open Subtitles لأني أعرف حقيقةً بأن العقد الذي وقعته لبيع منزلك يعتمد شرط التسعون يوماً والذي يعني أنه خلال يومين ستفقد فرصتك لبيع المُلكية الخاصة بك
    Ve-ve bu bir tremolo silahı olabilir bu da demek oluyor ki, bu çizgiler teller yüzünden olabilir. Open Subtitles وهذا قد يكون ذراع اهتزاز ما يعني أنّ هذه السطور بسبب الأوتار
    Bu da demek oluyor ki, erzak tazelemek için geçit bağlantısı yapana kadar biraz zaman geçecek. Open Subtitles الذى يعنى انه سوف يأخذ بعض الوقت قبل أن نستطيع القيام بأى إتصال أخر بالبوابة لنحصل على لوازم المعيشة
    Bu da demek oluyor ki korktuğun düşman birliği tek kişilik bir orduymuş. Open Subtitles أيّ أن فيلق الأعداء الذي قلقت منه محض جيش من عدوّ واحد.
    Bu da demek oluyor ki, açtın ve en az bir kez baktın. Open Subtitles إذن، هذا يعني أنكِ شغلتيه لمرة على الأقل.
    Bu da demek oluyor ki her neslin adımlarını. Open Subtitles والذي يعني أنها بإمكانها إسترجاع كل خطوات جيلها
    Bu da demek oluyor ki şu anda kaç para ödemek istediğimize karar vermemiz gerek. Open Subtitles والذي يعني بأن الآن، علينا فحسب بأن نفكر بالكمية التي سندفعُها له.
    Bu da demek oluyor ki Batı Amerikalı cep telefonları Dora DVD'si ya da lavanta kokulu banyo sabunları yok. Open Subtitles مما يعنى لا يوجد هواتف خلويه غربيه أو اسطوانات أو صابون برائحه اللافندر
    Bu da demek oluyor ki, ya Tractatus iddialarını çürüteceksiniz ya da bizimle paylaşacağınız bir kesin gerçeğiniz var. Open Subtitles هذا يعني أنك وجدت تناقضاً في الحجج للـ تاركتاتس، أو أن لديك حقيقة مطلقة تريد مشاركتنا بها
    İyi donanımlılar, iyi organize olmuşlar kızıl gökyüzünün üstündeler, bu da demek oluyor ki onların kaynaklarını, ne bildiklerini bulmak zorundayız. Open Subtitles فهم مُجهّزون جيّداً، و مُنظّمون. وهم يشكّون بأمر السماء الحمراء. و هذا يعني أنّنا يجب أن نجدَ مصادرهم و ما يعرفونه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد