ويكيبيديا

    "da kötüye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سوءً
        
    • يسوء
        
    • سوءا
        
    Bunu söylediğim için üzgünüm ama işler daha da kötüye gidecek. Open Subtitles أنا اسف لأكون من اخبركِ بذلك... ...لكن سوف يزداد الأمر سوءً.
    Kaldıramıyorsan git. Daha da kötüye gidecek çünkü. Open Subtitles طالما لا يسعكَ الاحتمال فغادر، لأن هذا القتال لن يزيد إلّا سوءً.
    Eskisi gibi değil ve Simmons gittiğinden beri daha da kötüye gidiyor. Open Subtitles ..هو ليس كما كان و مع خروج سيمونز فهو يزداد سوءً
    Daha da kötüye gidiyor ve tek önemsediğim kişi Hugh Sloan. Open Subtitles و الوضع يسوء و الوحيد الذي أهتم بشأنه هو هيو سلون
    Ve işler daha da... kötüye gider. Open Subtitles وبصفتي شرطي فبوسعي أن أخبرك قد يسوء الوضع كثيراً
    Ve işler daha da... kötüye gider. Open Subtitles وبصفتي شرطي فبوسعي أن أخبرك قد يسوء الوضع كثيراً
    Ve daha da kötüye gidecek çünkü hastalık daha fazla yayılacak. TED والأمر يزداد سوءا بسبب السفر يصبح أكثر سهولة.
    Bu olayı daha da kötüye götüremem. Open Subtitles لا أستطيع جعل الأمور أكثر سوءً
    1945 yılında savaş daha da kötüye gitmişti. Open Subtitles في عام 1945، الحرب إزدادت سوءً
    ...her şeyin daha da kötüye gideceğini anladım. Open Subtitles علمتُ أن كل شيء سيصبحُ أكثر سوءً
    Eskiden düşünülmüş kurgu olan bu fütüristik romanlar aslında şu anda gerçekleşiyor ve görünüşe göre daha da kötüye gidiyor. Open Subtitles رواية (أورويل) : " 1984" أعتبرت ذات مرة خيالة، وهذه الرويات المستقبلية التي تحدث بالواقع الآن. وإنها تبدو تزداد سوءً.
    Anlamıyorum. Her geçen sene daha da kötüye gidiyor. Open Subtitles لا أفهم، كل عام يزداد الأمر سوءً.
    Ve durumu daha da kötüye gidiyor. Open Subtitles و هو يزداد سوءً
    Ne yaparsam yapayım daima iyileştim ama bu daha da kötüye gidiyor. Open Subtitles , كنت دائماً أتحسن و لا يهم كيف لكن هذا يسوء مع الوقت
    Ne olursa olsun benden nefret ediyor. Ve her geçen gün olay daha da kötüye gidiyor. Open Subtitles أياً كانت, انها تكرهني والامر يسوء اكثر في كل يوم
    Askeri rejimin durumu her geçen gün daha da kötüye gitmekte çünkü onların askerleri savaşmak istemiyor. Open Subtitles حال النظام العسكري يسوء كل يوم لأن جنودهم لا يريدون القتال
    Durumunun daha da kötüye gitmesini istemiyorum Josh. Open Subtitles لا أريد أن أجد أن الأمر يسوء أكثر من هذا , جوش
    Şiddet bazı şeyleri bir hastalık gibi arkasında bırakıp, her şey daha da kötüye giderse? Open Subtitles أن العنف يترك خلفه آثاراً سالبه مثل إلتهاب يسوء اكثر فأكثر وينمو حيث لا أحد يراه
    - Sanki bu ay daha da kötüye gidemezdi. - Ron. Open Subtitles كما لو أن هذا الشهر عاجز عن أن يسوء أكثر
    Bu dördüncü. Her geçen günle daha da kötüye gidiyor. Open Subtitles ذلك أربعة، الأمر يزداد سوءا مع كل يوم يمر
    Durumunun daha da kötüye gittiğini ve bir daha eve gidemeyeceğini söyledi. Open Subtitles قال ان صحته ستزداد سوءا ، وانه لم يعود إلى المنزل مرة أخرى.
    Hayatımda şu anda düzgün giden pek bir şey yok, ve eminim her şey daha da kötüye gitmeye devam edecek ama, ...sen iyi bir şeydin. Open Subtitles لم يحصل لي الكثير من الأشياء الجيدة في حياتي .. وأنا متأكدة بأن الأمور ستزداد سوءا , ولكن .. انت كنت شيئا جيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد