Sadece New York'da olanlardan sonra belki konuşmak istersin diye düşündüm. | Open Subtitles | فكرت بعدما حدث في (نيويورك) إن أردتِ أن تتحدثي عن الأمر؟ |
Sadece New York'da olanlardan sonra belki konuşmak istersin diye düşündüm. | Open Subtitles | فكرت بعدما حدث في (نيويورك) إن أردتِ أن تتحدثي عن الأمر؟ |
Enron ve WorldCom'da olanlardan sonra, devletin gözü ciddi şekilde açıldı. | Open Subtitles | مع كل ما حصل بشركة (أنرون ورلد كوم) الحكومة كانت على يقظة كبيرة بذلك. |
Vietnam'da olanlardan sonra bu durum oldukça şüpheli sayın başkan. | Open Subtitles | هذا مريب جداً سيدي الرئيس مع ماذا حدث في فيتنام. |
- Kolombiya'da olanlardan sonra zayıf olduğumu sandığın için mi? | Open Subtitles | ينبغي أن تصوبي لانك تعتقد اني ضعيفة بعد ما حدث في كولمبيا ؟ |
Hamam'da olanlardan sonra senin de benim Blair'den mümkün oldukça uzakta olmamı isteyeceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | أظن بعد الذي حدث في الحفله , سترغبين بأن أبقى أبعد ما يكون عن بلير . |
Coral Gables'da olanlardan sonra sana yine güvenmemi nasıl beklersin? | Open Subtitles | بعدما حدث في "كورال غيبلز" (راي) كيف تتوقّع أن أثقَ بكَ أبداً؟ |
Enron ve WorldCom'da olanlardan sonra, devletin gözü ciddi şekilde açıldı. | Open Subtitles | مع كل ما حصل بشركة (أنرون ورلد كوم) الحكومة كانت على يقظة كبيرة بذلك. |
Vietnam'da olanlardan sonra bu durum oldukça şüpheli sayın başkan. | Open Subtitles | هذا مريب جداً سيدي الرئيس مع ماذا حدث في فيتنام. |
Onlara Chicago'da olanlardan sonra buradaki yaklaşımının daha ihtiyatlı olduğunu açıkladım. | Open Subtitles | وأنا وضحت لهم بعد ما حدث في "شيكاقو" أنه بعد جلبك هنا ستكون أكثر حذراً |
Allston'da olanlardan sonra niye sorduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | بعد ما حدث في آلستون، تعلم لم أسأل |
Londra'da olanlardan sonra seninle ne yapacağımı bilemedim. | Open Subtitles | (تعلمين، بعد الذي حدث في (لندن لم أكن أعرف ماذا افعل بكِ |
Chicago'da olanlardan sonra... | Open Subtitles | بعد الذي حدث في (شيكاجو).. |