ويكيبيديا

    "da söylediğim gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كما أخبرت
        
    • كما قلت في
        
    • مثل ما أخبرتُ
        
    • وكما قلت في
        
    • مثلما أخبرتُ
        
    • كما أخبرتك على
        
    • بينما كنت أشرح
        
    Teşekkürler, Danny. Ortağınıza da söylediğim gibi, kaçırılmaya dair hiç kanıt bulamadık. Open Subtitles كما أخبرت زميلتك، لم نجد أي دليل على الاختطاف
    Dışarıdaki arkadaşına da söylediğim gibi devre levhasını kontrol etmem lazım. Open Subtitles كما أخبرت صديقك في الخارج علي تفقد المنفذ هنا
    Forumda da söylediğim gibi, ülkemizdeki silah şiddetini indirgemek adına elimizden geleni yapmak bizim sorumluluğumuz. Open Subtitles كما قلت في مبني البلدية أعتقد أن لدينا مسئولية لفعل ما بإستطاعتنا
    Garajda da söylediğim gibi, başka bir federal ajan bulabiliriz ama ama bir tane daha Cabe Gallo bulamayız. Open Subtitles كما قلت في المرآب ...يمكننا إيجاد عميل فدرالي آخر لكن ...لكن
    ..yargıca da söylediğim gibi, sanırım tırnak izleri. Open Subtitles مثل ما أخبرتُ القاضي , تخميني أظافرُ.
    Kwabena Boahen : Evet, başlangıçta da söylediğim gibi. İlk bilgisayarımı gençliğimde, Accra'da büyürken aldım. TED كوابينا بواهن : نعم ، وكما قلت في البداية. حصلت على أول حاسوب لي عندما كنت مراهقا يافعا، في أكرا.
    Telefonda Ajan Lisbon'a da söylediğim gibi kimsenin başı derde girsin istemiyorum ama sanırım bunu o ikisi planladı. Open Subtitles مثلما أخبرتُ العميلة (ليزبن) على الهاتف، لا أريد إقحام أحدٍ في ورطة، لكن اعتقد أنّ هذان الإثنان كانا يتآمران على هذا منذ فترة.
    Telefonda da söylediğim gibi, sadece seninle konuşacağını söyledi. Open Subtitles كما أخبرتك على الهاتف تقول بأنها تريد التحدث معك فقط
    Demin bu yaşlı bayana da söylediğim gibi, şu anda biraz meşgulüm. Open Subtitles بينما كنت أشرح للسيدة أنا مشغول قليلاً الآن
    - Evet, adım Brent Sodor, ve adamlarınıza da söylediğim gibi Schmidt'in güvenlik ekibindeyim. Open Subtitles نعم ، اسمي برينت سودور و كما أخبرت رجالك كنت ضمن فريق شميدت الأمني
    Yardımcınıza da söylediğim gibi yarınki toplantı hakkında bir ipucumuz var. Open Subtitles كما أخبرت مساعدك. نحن نتتبع دليل عن تجمع الغذ.
    Çalışanıma da söylediğim gibi yanlış adım attım. Open Subtitles كما أخبرت موظفي الذي سيطرد قريبًا أن قدمي هبطت بشكل خاطيء وحسب
    Yargıca da söylediğim gibi, bence onlar tırnak izleri. Open Subtitles مثل ما أخبرتُ القاضي , تخميني أظافرُ.
    Yani, Sonuçta Noel zamanı. Ve Noel korosunda da söylediğim gibi, Open Subtitles أعني، أنّه موسم الأعياد وكما قلت في أنشودة للعيد
    Yazara da söylediğim gibi. Open Subtitles مثلما أخبرتُ الكاتب !
    Size telefonda da söylediğim gibi Bay Van Sant'in bugün sizinle konuşacak vakti yok. Open Subtitles كما أخبرتك على الهاتف، السيد (فان زان) ليس لديه الوقت للتحدث معك اليوم. آسف
    Demin bu yaşlı bayana da söylediğim gibi, şu anda biraz meşgulüm. Open Subtitles بينما كنت أشرح للسيدة أنا مشغول قليلاً الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد