ويكيبيديا

    "da sensin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فهو أنت
        
    • هو أنت
        
    • فسيكون أنت
        
    • فإنه أنت
        
    • سيكون أنت
        
    • سيكون أنتِ
        
    • فهو أنتِ
        
    • فأنه أنتِ
        
    • وهو أنت
        
    • هو أنتِ
        
    • و أنت من
        
    • وهذا انت
        
    Beni beladan uzak tutacak biri varsa o da sensin. Open Subtitles إن كان هنالك شخص سيبقيني بعيداً عن المشكلات فهو أنت
    Dünyada uğruna öleceğim tek bir kişi var, ve o da sensin. Open Subtitles هنالك شخصٌ واحد فقط أنا مستعدٌ للموت من أجله, و هو أنت
    Teksas'ta onu durdurabilecek biri varsa o da sensin sanıyordum. Open Subtitles فكرت أنه لو كان يمكن لأى أحد فى تكساس أن يوقفه فسيكون أنت
    Burayı hak eden biri varsa o da sensin dostum. Open Subtitles إذا كان هناك من يستحق ذلك فإنه أنت يا بنى
    Eğer onun için ebedi istirahat yeri bulabilecek biri varsa o da sensin. Open Subtitles إذا أراد أى شخص أن يجد مكان راحة أخير له , سيكون أنت
    Bunu çözebilecek biri varsa, o da sensin. Open Subtitles لو كان هناك أي شخص يستطيع فعل ذلك سيكون أنتِ
    Şey, anladığım kadarıyla, bunu yapabilecek bir kişi varda, o da sensin. Open Subtitles حسناً، مما عرفته إن كان هناك شخص يستطيع فعل هذا، فهو أنتِ
    Gerçekten özür dilerim ama bu adamı hiç tanımayan biri varsa o da sensin. Open Subtitles ، حقاً إنني آسف لكن إذا أحدهم لا يعرف ذلك الرجل ، فأنه أنتِ
    Senatör Rosales'e en iyi adamımı göndereceğimi söyledim. O da sensin. Şimdi git. Open Subtitles أخبرت السيناتور روزاليس أني سأرسل أفضل رجل لدي وهو أنت
    Bu çocuğa musallat olan bir musibet var, o da sensin. Open Subtitles هنالكَ حبل مرساة معقودٌ حول عنق ذلك الفتى و هو أنتِ
    Burayı daha iyi yapabilecek biri varsa, o da sensin. Open Subtitles فعل ما هو لازم، ليحسن من وضع الأمور، فهو أنت
    Bir kamyonun mutfağını nasıl sterilize edileceğini öğretecek birisi varsa, o da sensin. Open Subtitles إذا كان هناك شخص يستطيع تعليمنا كيفية تطهير مطبخ على شاحنة، فهو أنت.
    Bu çocukla iletişim kurabilecek birisi varsa, o da sensin. Open Subtitles إذا كان يستطيع أحد الدخول لعقل ذلك الفتى فهو أنت
    Böyle bir şeyi yapabilecek bir kişi vardır. o da sensin Open Subtitles هناك شخص وحيد قادر على القيام بذلك وذلك الشخص هو أنت.
    Bunu senin adına çözebilecek bir tek insan var ve bu da sensin. Open Subtitles وهناك شخص واحد يمكن أن يحدد لك هذا وهذا الشخص هو أنت نفسك
    Ama arkamda bırakmaktan gurur duyduğum bir şey varsa o da sensin. Open Subtitles أعطيت لهذا العالم لكن الشيء الوحيد أنا فخورة لتركه ورائي هو أنت
    O şerefsizi yakalayabilecek biri varsa o da sensin. Open Subtitles لو كان بإمكان أيّ شخص النيل من الساقط، فسيكون أنت.
    Onunla temas kurabilecek biri varsa o da sensin. Open Subtitles أنت ابنه، وإن تمكن أحد من التواصل معه فسيكون أنت.
    Ve bil ki bunu biri yapabilirse, o da sensin. Open Subtitles واعلمي أنه إن كان بوسع أحد فعل هذا، فإنه أنت.
    Yardım edecek biri varsa, o da sensin. Open Subtitles إذا كان هناك شخص يمكنه المساعده فإنه أنت
    Eğer bu tarz olaylara düzgün yaklasabilecek akliselim sahibi biri varsa bu da sensin değil mi, Dedektif? Open Subtitles ولو أن الجميع فهم مفهوم التكتم فسيكون الأمر أفضل حالاً حينها حينها سيكون أنت المُختار أليس كذلك أيها المُحقق؟
    Bence bunu yapabilecek bir kişi varsa o da sensin. Open Subtitles أعتقد إذا أي احد سيفعلها سيكون أنتِ
    Bu kalemi kullanabilecek biri varsa, o da sensin. Open Subtitles إذا هناك من يستحق أن يستخدم هذا القلم فهو أنتِ
    - Gerçekten özür dilerim ama bu adamı hiç tanımayan biri varsa o da sensin. Open Subtitles -حقاً إنني آسف ، لكن إذا أحدهم لا يعرف ذلك الرجل ، فأنه أنتِ
    Cumartesi gecesi burada duruyorum çünkü bir takıntım var o da sensin. Open Subtitles مع من أمزح؟ إنّها ليلة السّبت، وأنهيت سهرتي في هذا الوقت، لأنّ لدي هوس واحد، وهو أنت.
    Chicago'yu terk etmek istemedim ve buraya da gelmek istememiştim. Tüm bu şeylerin içinde sadece bir tane güzel şey var o da sensin. Open Subtitles ولم أشاء القدوم هنا حقاً والشيء الوحيد الجيد بشأن هذا هو أنتِ
    Ve onları mahkum ettirmek için sahte kanıt yaratarak... içeri attıran da sensin. Open Subtitles .. و أنت من زرع لهم الأدلة الزور ،لكي تستطيع أن تدينهم
    Kötülüğü onların içlerine yavaşça sokar ta ki hedefini öldürünceye kadar ve bu da sensin. Open Subtitles يضع الشيطان فيهم 'لييقترب اكثر فأكثر حتى يقتل هدفه ، وهذا انت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد