Ve yerimin sadece Batı'da ya da Afrika'da olmadığını öğrendim, ve hala kimliğimi arıyorum, ama Gana'nın demokrasiyi daha iyi uyguladığını gördüm. | TED | لقد تعلمت بأن مكاني ليس هو في الغرب أو في أفريقيا، ولازلت أبحث عن هويتي، لكني رأيتُ غانا إنشات ديمقراطية بصورة أفضل. |
Böyle olunca da babam bana İran'da ya da Necef'te çalışmamı söyledi. | Open Subtitles | لذا فقد أخبرني أبي بالدراسة في إيران أو في النجف |
Belki beni bir gün TV'da ya da dergilerde görürsün. | Open Subtitles | ربما سترينني يوماً ما على التلفاز أو في مجلّة . |
yani kimsenin saat 3:30 'da ya da otobüs hangi saatte geliyorsa işini bırakmasını istemiyorum. | Open Subtitles | الآن, هذا يعني أني لا أريد أي شخص يخرج عند الساعة 3: 15 أو 3: 30 أو في أي وقت |
Topeka'da ya da Des Moines, bugün her nerdeysen işte. | Open Subtitles | أو في ديس موينس أو في المكان الذي أنتِ فيه اليوم |
Tanrı ya Amerika'da ya da Moskova'da. | Open Subtitles | الإله في أمريكا أو في موسكو ، لن يسمع لك |
Çeyrek mil mesafede olsan da ya da dünyanın öbür ucunda... | Open Subtitles | "إن كنت على مقربة منا.." "أو في الجهة الأخرى من العالم" |
Çünkü buna Brezilya'da ya da Güney Florida'da izin verdiğiniz anda tüm dünyaya yayılmaya başladığını görürsünüz. | TED | لأنه بمجرد أن تطلق هذا في البرازيل أو في جنوب فلوريدا -- البعوض لا تحترم الحدود. |
Fakat ikinci toplantıda, bu ülkelerde yaptıklarını burada, Almanya'da ya da Birleşik Krallık'ta ya da benzerlerinde asla yapmayacaklarını itiraf ettiler. | TED | و لكن في الجلسة الثانية, إعترفوا بالفعل أنهم ما كانوا ليفعلوا ذلك أبدا, ما يفعلوه في تلك البلاد الأخرى, هنا في ألمانيا أو في بريطانيا و هكذا. |
Fransa'da , ya da Avrupa'da bir yerde mi? | Open Subtitles | في فرنسا أو في مكان ما في أوروبا ؟ |
Ya Kuzey California'da ya da Oregon'da. | Open Subtitles | إما أنه في شمال كاليفورنيا أو في " أوريقان " |
Hız dünya da ya da uzayda aynıdır. | Open Subtitles | السرعة هي نفسها على الأرض أو في الفضاء. |
Ağza yerleştirilebiliyor ya da, ya da mak... maka... | Open Subtitles | بأمكان أدخالها ... في الأفواه , أو في ... شر ... شر |
Londra'da ya da başka bir şehirde olsun. | Open Subtitles | في لندن أو في مدينة كبرى أخرى. |
Normal bir hayat... Boston'da ya da benzer bir yerde... | Open Subtitles | حياةً طبيعيّة في "بوسطن" أو في مكانٍ آخر |
Çeyrek mil mesafede olsan da ya da dünyanın öbür ucunda... | Open Subtitles | سواء كان ذلك بعيداً في ربع ميلٍ ...أو في منتصف الطريق عبر العالم |
Belki Transilvanya'da ya da hangi ülkeden geldiysen orada. | Open Subtitles | (ربما ذلك في (ترانسيلفانيا أو في البلد التي جئت منها |
İster saat 7'de Le Charlot'ta veya saat 9'da Doubles'da ya da saat 11'de St. Regis'deki Tiffany süitinde. | Open Subtitles | طالما فعلتي ذلك. سواءٌ كان عند "لا شارلوت" في السابعة... أو في "دوبلز" عند التاسعة... |
Romanya'da ya da öyle bir yerde ağaçların en tepesinin kuzey kısmında yetişir. | Open Subtitles | هو ينبُت حرفياً في الجهة الغربية من الغابة تحت لُحاء الشجر . في " رومانيا " أو في مكان أخر - . أعتقد بأني أمتلكُ بعضاً منه - |
Kesin olarak burada, Afganistan'da ya da evimizde Amerikalıların hayatlarının tehlikede olduğunu gösterir. | Open Subtitles | هذا يعني، من شبه المؤكد أنّ حياة الأمريكيين على المحكّ إما هنا أو في (أفغانستان) أو في الوطن هل تفهم ما أقوله لك؟ |