Daha önce de dediğim gibi bölgenin ihtiyaçlarını giderecek kaynaklarımız yok. | Open Subtitles | كما قلت من قبل نحن نفتقر إلى الموارد البشرية اللازمة لتنفيذ الإصلاحات التي تطلبها المنطقة التربوية. |
Daha önce de dediğim gibi, onu arıyoruz. | Open Subtitles | كما قلت من قبل نـحـن نـبـحـث عـنـهـا كـنت أتسـاءل فـقـط |
Daha önce de dediğim gibi, altta yatan sorunu bulmak için bunları halletmemiz gerek. | Open Subtitles | الأمر فقط , كما قلت من قبل , علينا أن نفك تشابكهم للعثور على المشكلة الأساسية الحقيقية |
Daha önce de dediğim gibi... | Open Subtitles | ولكنى اقول كما سبق ان قلت من قبل |
Daha önce de dediğim gibi, kıç yalayıcılar aramıyorum. | Open Subtitles | و كما قلت لك سابقاً ، أنا لا أحاول إرضاء القيادة بالتقرب منها |
Daha önce de dediğim gibi seni durdurmak için söyleyecek lafım yok, bu doğru. | Open Subtitles | قلت من قبل ... أنني لا أملك الحق لمنعك ، هذه حقيقة |
Evet, şey, Daha önce de dediğim gibi, cerrahım var. | Open Subtitles | نعم, حسناً, كما قلت من قبل لدي جرّاح |
Evet, şey, Daha önce de dediğim gibi, cerrahım var. | Open Subtitles | نعم, حسناً, كما قلت من قبل لدي جرّاح |
Bu balayına gitmeyi ne kadar istediğini biliyorum, ama Daha önce de dediğim gibi, başka bir ülkeye uçarak gitmek bebek için iyi olmaz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كم كنت تودّ الذهاب في شهر العسل هذا... ولكن كما قلت من قبل... ... |
Daha önce de dediğim gibi, eşim şu anda burada değil... | Open Subtitles | حسنا كما قلت من قبل زوجى ليس هنا الأن ,... |
Daha önce de dediğim gibi hıza ihtiyacım var. | Open Subtitles | لذا, وكما قلت من قبل, بحاجة إلى السرعة. |
Daha önce de dediğim gibi hâlâ raporu bekliyoruz... | Open Subtitles | ...كما قلت من قبل ...نحن ما نزال ننتظر التقرير... |
Ama Daha önce de dediğim gibi... | Open Subtitles | ولكن كما قلت من قبل... |
Daha önce de dediğim gibi, zamanı asla yenemezsin. | Open Subtitles | كما قلت لك سابقاً لا يمكنك كسر الوقت |