Hayır, Cuma gününe kadar Meksika'da olmalı. Daha önce söylemiştim. | Open Subtitles | لا، يجب أن يصل (المكسيك) قبل الجمعة، سبق وأخبرتك |
Daha önce söylemiştim, değil mi? | Open Subtitles | سبق وأخبرتك بهذا ، صحيح؟ |
Kırmızı gülleri sevmediğimi Daha önce söylemiştim de ondan. | Open Subtitles | لأنني قلت لك من قبل بأنني لا أحب الورود الحمرا أتتذكر؟ |
Daha önce söylemiştim. Hiçbir erkeğe güvenmiyorum. | Open Subtitles | انا قلت لك من قبل انا لا اثق فى اى رجل |
Peşine düştüğün kızlar senin sonun olacak, Bond-san, Daha önce söylemiştim. Onun peşine düşmedi. Benim kaçabilmem için yaptı. | Open Subtitles | مطاردة الفتيات ستكون نهايتك بوند سان، أخبرتك من قبل ذلك |
Sana Florence'ın yanıldığını Daha önce söylemiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل ما تؤمن به فلورانس تانر خاطئ |
- Daha önce söylemiştim! - Hayır, bana söylemedin. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بذلك بالفعل انت لم تخبرني انا |
Çünkü ben iş güç sahibi bir anneyim. Daha önce söylemiştim. | Open Subtitles | لأني أم عاملة سبق وأخبرتك |
Mr. Monk, Daha önce söylemiştim, kopyasını istemiyorum. | Open Subtitles | اوه سيد مونك قلت لك من قبل لا اريد نسخه |
Sana Daha önce söylemiştim._BAR_ Ben... | Open Subtitles | قلت لك من قبل انا أعمل |
Daha önce söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لك من قبل. |
Daha önce söylemiştim. Senin işine karışmak istemiyorum. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل , لن اتدخل في شؤونكما |
Sana Daha önce söylemiştim, kendine çene kayışı al diye. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل يجب أن تجلب مشد |
Sana Daha önce söylemiştim. | Open Subtitles | . لقد أخبرتك من قبل |