ويكيبيديا

    "daha az tehlikeli" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقل خطراً
        
    • أقل خطورة
        
    Belki kriket, sağlığın için Daha az tehlikeli olurdu. Open Subtitles ربما مباراة من الكروكيت ستكون أقل خطراً علي صحتك
    Kanıt yok etmek için Daha az tehlikeli olan yollar var. Open Subtitles هناك طرق أقل خطراً لتدمير أدلة
    Daha az tehlikeli olabilir... Aslında. Open Subtitles ربما يكون أقل خطراً في الواقع
    Kedi olsaydi tutuklamasi daha kolay ve büyük ihtimalle Daha az tehlikeli olurdu. Open Subtitles أجل إذا كان قط سيكون أسهل بكثير فى إعتقالة وغالباً أقل خطورة
    Sahtekarlığın Daha az tehlikeli olanları da vardır diye düşünüyorum. Open Subtitles أستطيع التفكير في أمر أقل خطورة لكسب العيش
    Affedersiniz efendim, ...ama hangi durumdan Daha az tehlikeli ? Open Subtitles مع إحترامى سيدى ، أقل خطورة من ماذا ؟
    Işıkları kapa Daha az tehlikeli Open Subtitles "الوضع أقل خطراً والأضواء مطفأة"
    Işıklar sönünce Daha az tehlikeli Open Subtitles " والأضواء مطفأة الوضع أقل خطراً"
    Harika. Neden "daha sinirli" hiç "Daha az tehlikeli" anlamına gelmez ki? Open Subtitles "عظيم، لماذا لا تُترجم "أكثر غضباً إلى "أقل خطورة
    Başka yolu olmalı, Daha az tehlikeli bir yol. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى أقل خطورة
    Belki de Daha az tehlikeli yerler olabilir. Open Subtitles يمكننا وضعها في مكان أقل خطورة
    Gerçeği söyleme fikrinde karar kılmadan önce göz önünde bulundurulması gereken başka seçenekler de var Daha az tehlikeli seçenekler. Open Subtitles قبل أن تقر بالحقيقة هناك خيارات أخرى لأخذها بعين الاعتبار ... خيارات أقل خطورة
    - Bu durumu Daha az tehlikeli yapmıyor. Open Subtitles هذا لا يجعله أقل خطورة
    ama bu, onları Daha az tehlikeli yapmaz. Open Subtitles لكن ذلك لا يجعلهم .أقل خطورة
    Tehlikeli bir durumu, Daha az tehlikeli yapacaksın. Open Subtitles لجعل وضع خطر أقل خطورة بكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد