Sadece bu durumu biraz daha ciddiye almasını sağlamaya çalışıyordum. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أجعلها تأخذ هذا بجدية أكبر قليلاً |
Ve bu aileyi görmek bana tekrar ilham verdi. Programı kapatmak yerine daha ciddiye almaya karar verdim. | TED | وقد ألهمني ذلك إلى حد بعيد، وبدلًا من التوقف عن العمل، قررت أن أعمل بجدية أكبر. |
Arkadaşlarınızdan birisi vurulduğunda olayları daha ciddiye alıyorsunuz. | Open Subtitles | بمجرد أن يقتل أحد أصدقائك تبدأ فى النظر للأمور بجدية أكبر |
Rahatlık alanlarımızdan kurtulup el ele vererek kendimizi daha ciddiye almaya başlayalım. | TED | دعونا نخرج من المناطق المريحة وننضم إلى الصفوف ونبدأ في التفكير بجدية أكثر. |
Biraz daha ciddiye almalısın. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تأخذي هذا الأمر بجدية أكثر قليلاً |
O kardiyo önerisini daha ciddiye almalıydım. | Open Subtitles | كان يجب أن آخذ بصيحة القلب بشكل أكثر جدية |
Şunu biraz daha ciddiye alalım lütfen. | Open Subtitles | لنأخذ الأمر على محمل الجد أكثر |
Sence gri bir takım giysem, beni daha ciddiye alırlar mıydı ? | Open Subtitles | أتعتقدين أنهم كانوا سيأخذون كلامى بجدية أكبر لو أننى إرتديت البدلة الرمادي ؟ |
Ve bundan memnunum.Bazı şeyleri daha ciddiye almamı sağladı. | Open Subtitles | وأنا سعيد. هذا جعلني آخذ الأمور بجدية أكبر. |
Sanırım bugünlerde hayatı daha ciddiye almaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنني مجرد محاولة لتأخذ الحياة بجدية أكبر هذه الأيام. |
Keşke böyle şeyleri daha ciddiye alsan da şirketimin mahvolduğunu görmesem. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك تأخذ هذه الأمور بجدية أكبر لئلا أرى شركتي تتدمر |
Oğlanlar da beni daha ciddiye alıyorlar. | Open Subtitles | أعتقد أن الصبية أيضاً يأخذونني بجدية أكبر. |
Tehditlerini daha ciddiye almalıydım. | Open Subtitles | توجب عليّ أخذ تهديداتها بجدية أكبر |
Elbette, profesörün cevabı: "ben onu, onun söylediğinden daha ciddiye alıyorum" şeklindeydi. | Open Subtitles | وكان جواب البروفيسور وأخذت الأمر بجدية أكثر حين قال.. |
Dinle, bunu biraz daha ciddiye almak için zaman olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا فقط , إعتقدت أنه ربما يجب علينا أن نأخذ الأمور بجدية أكثر |
Göstermek istemese de, bu işi kimse Lord Hazretlerinden daha ciddiye almıyor. | Open Subtitles | لا أحد يأخذهُ بجدية أكثر من سيادتهِ، أبي أياً ما كان يحب التظاهر بهِ |
Sadece bu işi biraz daha ciddiye almalısın. | Open Subtitles | إذا بدأت في أخذه بصورة أكثر جدية |
Gelecekte ben işleri daha ciddiye alacağım. | Open Subtitles | في المستقبل سوف ... سأحاول أخذ الأشياء أكثر جدية |
Bu yüzden bundan sonra, prenslik görevimi önceden aldığımdan daha ciddiye alacağım. | Open Subtitles | "لهذا السبب، من الأن فصاعداً، سأتخذ واجبي كأمير، أكثر جدية من ذي قبل" |
Millet, bunu daha ciddiye almanız lazım. Tıpkı Finn Nehri'nden döndüğümüz zamanki gibi. | Open Subtitles | يا رفاق، عليكم أخذ هذا على محمل الجد أكثر (مثلما غيرنا وجهتنا من (رافين الفنلندي |